У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветра зимы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветра зимы

Автор
Жанр
О книге Ветра зимы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветра зимы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джордж Мартин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как и с предыдущими книгами, Мартин периодически зачитывал отдельные главы из будущей книги на различных фестивалях. Некоторые главы имеются лишь в пересказах, другие — полностью отредактированы и даже опубликованы на сайте писателя или как дополнение к электронным изданиям книг. В марте 2014 года Мартин в своем блоге отметил, что, видимо, достиг разумного предела по числу спойлерных глав и больше их выпускать не будет. Для сравнения: до выхода «Танца с драконами» было опубликовано или зачитано 13 спойлерных глав (из 73 глав, вошедших в книгу).
Читать полностью Ветра зимы
Текст произведения «Ветра зимы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"Тот, что был по правую руку — с седой бородой, лысой головой и животом, что переливался через поясной ремень, покоясь у него на коленях. Тому, что слева, не могло быть больше восемнадцати, он был строен, как копье. Его рыжие бакенбарды лишь отчасти скрывали гневно-красные прыщи, усеивавшие лицо.
Лысый рыцарь носил темно-синий сюрко, украшенный огромной парой розовых губ. Прыщавый рыжий парень противопоставил им девять белых чаек на коричневом поле, по которым в нем узнавался Шетт из Чаячьего города. Он так пристально разглядывал груди Миранды, что едва ли заметил Алейну прежде, чем Миранда встала ее обнять.
– Спасибо, спасибо, спасибо тебе, – шептала ей на ухо Миранда перед тем, как обернуться и произнести:
– Сиры, могу ли я представить вам леди Алейну Стоун?
– Дочь лорда-протектора, – объявил лысый рыцарь, весь обратившись в искреннюю галантность. Он неуклюже поднялся. – Ровно такая прелестная, как говорят рассказы о ней, как вижу.
Не желая оставаться в стороне, прыщавый рыцарь вскочил и изрек:
– Сир Оссифер говорит верно, вы прекраснейшая дева всех Семи Королевств.
То мог бы быть гораздо более учтивый комплимент, не будь он адресован ее груди.
– Вы перевидели всех этих дев, сир? – спросила его Алейна. – Вы молоды для совершившего столь дальние путешествия.
Он покраснел, отчего его прыщи стали смотреться еще более разгневанно.
– Нет, я из Чаячьего города.
«А я нет, хотя Алейна родилась там». Придется ей быть осторожной в его присутствии.
– Я вспоминаю Чаячий город с теплотой, – сказала она ему с улыбкой столь неуловимой, сколь приятной.
– Ты случайно не знаешь, куда подевался мой отец?
– Позвольте мне отвести вас к нему, моя леди.
– Надеюсь, вы простите меня за то, что лишаю вас общества леди Миранды, – сообщила Алейна рыцарям. Она не стала дожидаться ответа, но взяла старшую девушку за руку и потянула прочь от скамьи. Лишь уйдя от них вне пределов слышимости, она прошептала:
– Ты действительно знаешь, где мой отец?
– Нет, конечно.
Алейна хихикнула.
– Лорд Нестор, конечно же, не примет всерьез сватовство от таких мужчин.
– О, он может. Мой лорд-отец рассержен на меня за убийство моего прошлого супруга и за то, что я подвергла его всем этим неприятностям.











