У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка

Автор
Жанр
О книге Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Читать полностью Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
Текст произведения «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Тереза, ты точно не хочешь замуж? А то меня тут нет-нет да пытаются убедить, что это хорошо и правильно, но я не уверена. А ты?
— А я не знаю, — она вздохнула и потупилась, и я отлично видела — не лжёт, вправду не знает. — Я не такая завидная невеста, как ты, богатый на меня не позарится, а бедный мне зачем? — подняла голову и смотрит так бесхитростно.
Тьфу. Завидная невеста. Скажите что-нибудь другое, да?
Но с другой стороны, не будь я той завидной невестой, то есть — обеспеченной женщиной, которая ведёт дела сама — какова была бы моя судьба? Если бы я попала не в Викторьенн, а в ту же Терезу — так и жила бы приживалкой? Или с этого места для меня открылись бы какие-то новые горизонты? Я и здешней бизнес-леди становиться не собиралась, а как оно вышло-то.
— Ладно, разберёмся. Но если ты вдруг захочешь замуж — не молчи, мы это решим.
Это же нормально для женщины — хотеть замуж, да? Не у всех мой странный опыт, который говорит, что торопиться не следует ни в коем случае.
В мастерской мне обрадовались.
— Госпожа де ла Шуэтт, я должен выразить вам нашу благодарность! — говорил Амедео.
— Мы все хотим выразить благодарность госпоже де ла Шуэтт, — влезла младшая девица Блэз, Лизон. — Потому что если матушке стало лучше жить, то и нам всем станет лучше жить!
— Верно, мы все вам благодарны, — старшая, Амелия, сделала изящный реверанс. — Без вашей помощи не видать бы матушке пенсии. Поверьте, ваше платье будет самое лучшее во всей Массилии, а то и в столице такого тоже не найти!
— Могла и сделала, и рада, что всё получилось, — кивнула я им коротко.
Меня мгновенно разоблачили из полосатого костюма и принялись одевать в бальное платье. И сейчас это уже выглядело тем, чем нужно — красивым и элегантным бальным платьем. На лифе требовалось завершить вышивку, а на юбку, как мне сказали, пришьют ещё сколько-то десятков мелких розочек, которые должна навертеть из ленты Лизон. Но — они всё успеют.
— Ты понимаешь, чего здесь не хватает? — спросила Тереза.
— Чего же? — нет, я с ходу не поняла, на мой взгляд — всё отлично.
"— Тебе нужны новые украшения! Твои жемчужные бусы все уже видели! И серьги. Ты надевала их много раз. Нужно что-то новое.
Ага, нужно. И тебе тоже, да? Ладно, время ещё есть, что-нибудь придумаем.
— Амедео, я помню, вы говорили о каком-то ювелире, которого имеет смысл посетить. Не напомните ли его имя?
— Да, это господин Клементель, лавка на Серебряной улице, — с поклоном сказал Амедео.
— Вот и отлично.











