У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вишнёвое счастье для оборотней» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вишнёвое счастье для оборотней

О книге Вишнёвое счастье для оборотней
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вишнёвое счастье для оборотней». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Рамис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вся моя жизнь была обманом! Любимый мужчина изменил мне в нашу годовщину. Затем я узнала, что родная тётушка обманывала меня и что родители вовсе не погибли, а просто отказались от ребёнка, неспособного к обороту. Тётка уехала со мной в безмагический мир и воспитывала меня сама. Теперь моя цель - попасть на лайнер, который отправляется в волшебный мир... наполненный оборотнями, волшебниками, гномами и даже эльфами. Приключения ждут!
Читать полностью Вишнёвое счастье для оборотней
Текст произведения «Вишнёвое счастье для оборотней» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Соперник отлетел в сторону и ударился о большой камень, но тут же поднялся и ринулся вперед. За ним последовали волки из его стаи.
Двое пытались обойти медведя со спины, ещё один отвлекал спереди, Клиффорд пытался зайти сбоку.
Пока медведь увлечённо раскручивал прыгнувшего волка за хвост, двое, что заходили сзади, напали на открытую спину Миши, тот очень громко зарычал, пытаясь упасть на землю и соскрести подлых волков.
– Ах вы, гады! – Эльза ужиком проскочила между медвежьих лап Марфы и кинулась в драку.
– Ты куда! – вслед неслись крики переживающих тётушек.
Эльза на полной скорости подбежала к дерущимся. Самым ближайшим волком оказался тот, что пытался зацепиться за спину медведя.
«Неужели волки могут быть такими подлыми?», – эта мысль тревожила Эльзу.
Небольшие, по сравнению с медвежьими, зубы сомкнулись на задней ноге хищника-недруга.
Волк взвизгнул, не ожидая такого подлого нападения сзади. Жертва лисьего произвола угрожающе зарычала, отвлекшись от драки с медведем.
Страх за Эльзу и отсутствие одного противника на спине прибавило сил и злости медведю. Он одной лапой отправил противника, пытающегося вцепиться в его морду, в нокаут. Белогрудый, на чьей лапе висела Эльза, понимая, что перевес уходит на сторону медведя, пытался стряхнуть с лапы маленькую лису, но безуспешно. Поэтому развернулся и, раскрыв пасть, попытался поймать пушистый рыжий хвост.
"Эльза отпустила чужую лапу, и тут же, пролетев под животом огромного волка, хотела впиться противнику в горло. Тот ловко увернулся, но при этом не заметил летящей медвежьей лапы.
Ещё один противник был повержен.
Тот, что болтался на спине, благополучно приземлился на лежащего без сознания собрата и, прихрамывая, отошёл подальше, не пытаясь больше помочь своему вожаку.
– Клиффорд, ты не настоящий волк, ты не альфа стаи! Ты трус! – в запале закричала Эльза.
Тот, остановившись, смотрел с презрением то на медведя, то на лису. С его разорванного уха капала кровь.
– До первой крови, волчара! – Михаил обернулся и, прихрамывая, подошёл к Клиффорду. – Кольцо!
Мужчина, приняв человеческий облик, достал из внутреннего кармана родовое колечко Бьёрнбери и кинул его под ноги девушки.
Михаил вновь зарычал.
– Не нужно опускаться до его уровня, – на поляну вышла Марфа.











