У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен

Автор
О книге Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Княжина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Моя жизнь походила на сказочный сон, пока в ней не объявился Грегори Кольт. Опекун моего жениха и самый сильный маг-менталист Эррена. Хам и циничный мерзавец, имеющий зуб на всех женщин мира!И хоть лично я ему пока никакого ущерба не нанесла, Кольт уверен, что «пустая» девица из пансиона – неподходящая партия для его воспитанника. Но я упряма и от помолвки не откажусь. Буду стойко терпеть его нападки и жестокие шутки.Есть лишь одна смущающая проблема… С некоторых пор Кольт начал бесцеремонно вторгаться в мои сны. И этот кошмар никак не закончится!
Читать полностью Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен
Текст произведения «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я не заметила, – мстительно улыбнулась мерзавцу, с ажиотажем вонзая каблук в его ботинок.
– Софи…
– Вы сами настояли на танце, сир Кольт, – пробормотала, высматривая под ногами очередную жертву. – Придется потерпеть.
Глава 17
Получив щедрую порцию танцевальных «удовольствий» и насладившись моим обществом, видимо, на годы вперед, Кольт пошел переговорить с оркестром и администраторшей. Мне же сообщил, что у парковых ворот дожидается Саргаард, готовый отвезти в любую точку Тарлина. Маг-вояжер и впрямь обнаружился у входа.
Спустя полчаса я будила Лисс, отдыхавшую после смены. Вид подруга имела столь бледный, дерганый и несчастный, что мне срочно потребовались подробности приключившихся с ней происшествий.
Еще через полчаса за чашкой цветочного взвара выяснилось, что приключилась с ней самая обычная любовь. Случается, но, по заверениям младшей целительницы, никак не лечится.
Сама того не заметив, я начала злиться на незнакомого мне хирурга. Зачем он втянул Алиссу в столь странные, разрушительные, нездоровые отношения? То ссорятся, то мирятся, то посуду бьют… Никакого покоя!
– Ты не понимаешь, Соф, – жаловалась подруга в подушку.
– Ты же сказала, что вы помирились, – я нахмурилась, размешивая кусочки застывшей карамели в прозрачной чашке. Завороженно глядя на танец желтых «стекляшек» и сушеных цветов, я восстановила в памяти события: – То есть сначала вы поссорились – в день, когда случился разрыв материи в аптекарской лавке.
– Потом он пришел сюда и сказал, что не может без меня. И я простила, – проворчала Лисси. – Но это было до того, как он заявил, что переезжает с семьей в Хитану!
С семьей. Я уронила голову на плечо подруге. Значит, действительно, женат. И все эти месяцы просто морочил голову хорошенькой и доверчивой мисс Лонгвуд.
Она, конечно, не простачка, но и не настолько одарена, чтобы взлететь к звездам. И вряд ли могла составить законную партию выдающемуся хирургу Тарлина.
– И что мне теперь делать? – всхлипнула она. – Сколько шансов у меня найти место в Хитане?
– Лисс!..
– Что?
– Ты же не собираешься ехать за ним? – я схватила ее холодные запястья и сжала.
– Ты не понимаешь, да? Конечно, у вас ведь с Адамом все совсем не так, – она потрясла головой. – У вас… нормально. Обычно. Он тебе хоть раз написал с тех пор, как улетел в Либтоун?
Я помотала головой, вспоминая, что сама хотела отправить ему письмо.






