У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Водопад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Водопад

Автор
О книге Водопад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Водопад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Иэн Рэнкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Читать полностью Водопад
Текст произведения «Водопад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Несколько раз ужинали вместе.
— Ты бывал у нее на квартире?
— Да, один или два раза. И она у меня тоже…
— Ты живешь возле Ботанического сада?
— Да, верно.
— Тебе нравится этот район?
— Не в том дело, просто отец купил там квартиру.
— Твой отец тоже живет в этом районе?
— Нет, он купил квартиру для меня.
Шивон покосилась на Ребуса.
— Везет же некоторым, — процедил тот сквозь зубы, по-прежнему не разнимая сложенных на груди рук.
— Я же не виноват, что у моего отца есть деньги! — жалобно воскликнул Уинфилд.
— Конечно не виноват, — уверила его Шивон.
— А как насчет ее бойфренда? — грубо спросил Ребус.
Молодой человек сразу понурился и уставился на его ботинки.
— Какого… А-а, вы имеете в виду Дэвида? Я… А что с ним?
Ребус наклонился и пощелкал пальцами перед склоненным лицом Альберта.
— Эй, парень, я здесь… — Он выпрямился. Альберт Уинфилд поднял голову, но уже через пару секунд снова опустил, не в силах выдержать полный враждебного презрения взгляд инспектора.
— Ничего, насколько я знаю, — отрывисто бросил Ребус.
— Я… я даже не знаю. Трудно сказать. Понимаете, они с Флип то ссорились, то снова мирились… Это случалось постоянно, поэтому он то приходил с Флип, то снова исчезал…
— Когда они ссорились, ты был на чьей стороне? Филиппы? — спросила Шивон.
— Мне приходилось, из-за Камиллы… Ну, вы понимаете…
— Ты говоришь, они часто ссорились, расходились и сходились… А кто был виноват в этих ссорах?
— Да, в общем, никто.
— К сожалению, я не имел возможности получить университетское образование, мистер Уинфилд, — проговорил Ребус неприятным скрипучим голосом. — Может быть, вы не откажете в любезности объяснить, что вы имеете в виду?
— Я просто хотел сказать, что во многих отношениях они были очень похожи; должно быть, поэтому они никак не могли удержаться вместе. Как говорится, и врозь плохо, и вместе нехорошо…
— Они часто спорили?
— Не то чтобы часто… Просто, начав спорить, они никак не могли остановиться.
— А споря, они никогда… не переходили черту?
— Нет, никогда.
— Но Дэвид произвел на меня впечатление темпераментного молодого человека, — не отступал Ребус.
— Нет, я не думаю, чтобы он мог… Он не вспыльчив, если вы это имели в виду.








