У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Водопад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Водопад

Автор
О книге Водопад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Водопад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Иэн Рэнкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Читать полностью Водопад
Текст произведения «Водопад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Правда, Члены Парламента не выступают на ринге, как и частные предприниматели… Из боксеров знаю Марсиано, Демпси, Кассиуса Клея… который потом сделал себе обрезание и стал зваться Мохаммедом Али… — Ребус пожал плечами.
— Куда не заглядывает солнце… Это ведь, кажется, американское выражение?
— Да, — подтвердил Ребус. — Оно означает задницу. Ты думаешь, Сфинкс может быть американцем?
Шивон невесело улыбнулась.
— Послушай моего совета, Шивон: передай эти бумаги Специальной службе, Управлению уголовного розыска или любому другому сотруднику полиции, в чьи служебные обязанности входит найти этого Сфинкса и засунуть его вопросы ему же… словом, куда не заглядывает солнце.
Шивон кивнула.
— Он знает мое имя, знает, что я работаю в Отделе уголовного розыска в Эдинбурге.
— А где ты живешь, он знает? Надеюсь, ты не давала ему номер своего телефона?
Шивон отрицательно качнула головой, и Ребус удовлетворенно кивнул.
— Вот и славно, — сказал он. — Пошли Сфинкса подальше — пусть катится…
— Ты бы на моем месте так и поступил?
— Скорее всего. — Ребус улыбнулся.
— Значит, ты не хочешь мне помочь?
— Помочь тебе? — Он посмотрел на нее. — Как?!
— Я была бы тебе весьма признательна, если бы ты переписал себе эту загадку и немного над ней подумал.
Ребус рассмеялся.
— Ты хочешь, чтобы Карсвелл меня вообще с землей сровнял?
Шивон посмотрела на распечатки.
— Извини, я не подумала, — сказала она. — Ты прав. Спасибо за чай, Джон.
— Ты его даже не допила, — сказал Ребус, увидев, что она встает.
— Мне пора возвращаться. Дел навалилось — выше крыши.
— И самое главное из них — показать мне новую головоломку Сфинкса?
Шивон пристально посмотрела на него.
— Ты же знаешь — я очень высоко ценю твои советы.
— Эти твои слова означают «да» или «нет»?
— Эти слова означают «может быть».
Ребус тоже поднялся.
— Спасибо, что заехала, Шивон.
Она повернулась к двери.
— Линфорд небось рад-радешенек, — сказала она. — И Карсвелл тоже. Они давно до тебя добирались.
— Я знаю. Не бери в голову.
— Но Линфорд с каждым днем набирает силу. Когда-нибудь он станет старшим инспектором, и тогда…
— Откуда ты знаешь, может быть, я тоже становлюсь сильней?
Она оглядела его с ног до головы, но ничего не сказала. Да и нечего ей было говорить.








