У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Водопад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Водопад

Автор
О книге Водопад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Водопад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Иэн Рэнкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Читать полностью Водопад
Текст произведения «Водопад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Один-два шва, и все будет в порядке, — ответил Девлин, еще раз критически оглядев руку. По лицу его стекал пот, а дышал он тяжело, со свистом.
— Похоже, вы больше не годитесь в серийные убийцы, профессор, — заметил Ребус. — Ни по возрасту, ни по здоровью.
— Да, — согласился Девлин. — То, что я сделал… это было довольно давно.
— Бетти Энн Джесперсон была последней?
— Я не имею никакого отношения к смерти Филиппы Бальфур, инспектор. Ведь вы об этом хотели меня спросить?
— Значит, кто-то украл вашу идею с гробиками?
— Строго говоря, это была не моя идея, инспектор.
— А как насчет остальных, профессор?
— Кого вы имеете в виду?
— Я имею в виду жертвы, о которых мы ничего не знаем.
Девлин улыбнулся, и из разошедшихся царапин на его лице снова начала сочиться кровь.
— Разве жертв, о которых вы знаете, мало?
— Это уж вы мне скажите.
— Я… Словом, мне хватило. Главное, я сумел не оставить следов.
— Это верно. И только эти ваши гробики…"
"— Если бы не вы, инспектор, их бы никогда не связали с исчезнувшими женщинами.
Ребус не спеша кивнул, но ничего не сказал.
— На чем я прокололся? — спросил наконец Девлин. — На акте о вскрытии?
Ребус снова кивнул.
— Я знал, что это рискованно. — Профессор сокрушенно покачал головой.
— Если бы вы с самого начала сказали, что проводили то вскрытие в Глазго, мы бы никогда вас не заподозрили.
— Тогда я не знал, что еще вы сумеете найти. Другие зацепки, я имею в виду… А когда мне стало окончательно ясно, что у вас ничего не выйдет, было уже поздно.
Он потрогал лицо кончиками пальцев и удивился, обнаружив идущую из царапин кровь. Ребус сделал еще полшага вперед и поднес телефон ближе.
— Может, все-таки вызвать «скорую»?
Девлин покачал головой.
— Как-нибудь потом.
Какая-то женщина, проходившая мимо, увидела его лицо и в ужасе остановилась, широко раскрыв рот.
— Все в порядке, мэм, — уверил ее Девлин.
Женщина поспешно ушла.
— Ну что, инспектор, по-моему, я сказал даже больше чем достаточно, не так ли?
— Не мне об этом судить, сэр.
— Надеюсь, у детектива Уайли не будет из-за меня неприятностей?
— А почему из-за вас у нее должны быть неприятности?
— Ну, наверное, ей полагалось следить за мной более внимательно… Что-то в этом духе.
— Боюсь, что неприятности будут у вас, а не у нее.








