У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волчья песнь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волчья песнь

Автор
Жанр
О книге Волчья песнь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волчья песнь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ти Джей Клун). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.
Читать полностью Волчья песнь
Текст произведения «Волчья песнь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я не знал, пыталась ли она дозвониться Джо, Картеру или Келли. Не знал, чувствуют ли они ее лучше меня. Я рассказал ей все, что мне было известно, про то, сколько времени прошло и какие расплывчатые новости до меня доходили.
Она кивнула, посмотрела вдаль и произнесла:
— Мы должны собраться на ужин в воскресенье.
Так мы и сделали.
Потому что это была традиция."
"Элизабет стояла на кухне, покачиваясь под тихую мелодию, доносившуюся из старого радио. Вряд ли это была Дина Шор. Вероятно, прямо сейчас это был бы перебор.
Марк и Таннер занимались грилем снаружи, хотя уже похолодало. Рико и Крис накрывали на стол.
Робби неуверенно мялся на пороге кухни.
— Окс, — позвала Элизабет, — ты закончил с луком?
— Да, — протянул я ей миску, в которую сложил нарезанный кубиками лук. Потому что мы делали вид, что все в порядке.
— Спасибо, — улыбнулась она. Эта улыбка лишь смутно походила на прежнюю, но во всяком случае она хотя бы появилась. Элизабет оказалась сильнее, чем я думал. Больше я ее так недооценивать не стану.
— Робби, верно? — произнесла Элизабет, помешивая лук.
— Эм… — отозвался Робби. — Да?
— Точно? А то ты как будто не уверен.
— Да, — ответил он. — Точно.
Но при этом он все равно казался не очень уверенным.
— Робби как дальше?
— Робби Фонтейн.
— Фонтейн, — повторила Элизабет, мельком глянув на него, прежде чем снова вернуть внимание к плите. — Ах да. Твою мать звали Беатрис.
— Вы знали мою мать? — переспросил он потрясенно.
— Мы вместе учились. Мне было жаль, когда я узнала о ее смерти.
— Это произошло очень давно, — неловко пожал плечами Робби.
— И все же. Она была умной женщиной. И очень доброй. Мы с ней не были так близки, как мне того хотелось бы. Наши пути разошлись.
— Да, — хрипло сказал он.
— У тебя есть стая? — спросила Элизабет.
Я уловил значимость ее слов, даже если Робби не смог.
Он снова пожал плечами.
— Иногда? Ничего постоянного. Учитывая мою работу, я, как правило, много времени провожу в разъездах. Любые связи, которые мне удается сформировать, обычно носят временный характер.
— Временный? Должно быть, это не слишком приятно.
— Ну, так уж вышло, полагаю, — Робби явно чувствовал себя неудобно. Он нервничал. Помню, в самом начале, я чувствовал себя рядом с ней точно так же.
— Но теперь ты здесь.
— Потому что мне так велели, — его глаза расширились. А следующие слова вышли поспешными. Торопливыми. — Но это не значит, что я не хочу находиться здесь или что-то в этом роде.
— Разумеется, — спокойно ответила Элизабет.





