У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волчья песнь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волчья песнь

Автор
Жанр
О книге Волчья песнь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волчья песнь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ти Джей Клун). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.
Читать полностью Волчья песнь
Текст произведения «Волчья песнь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Все знают твое имя, — заметил незнакомец через стекло. — Ты хорошо известен в этих краях. Стоило лишь спросить. Люди в закусочной и впрямь к тебе неравнодушны.
— Почему ты расспрашивал обо мне?
— Открой дверь. Нам лучше поговорить с глазу на глаз.
— Ага, вот уж не думаю.
Улыбка сползла с его лица.
— Я могу просто разбить стекло.
— Тогда ты совершишь преступление.
— Позвони в полицию, — фыркнул он. — Пусть меня арестуют. И ты не узнаешь, что я собирался тебе сказать.
— Почему меня должно это волновать?
— Из-за твоих волков.
Я непроизвольно напрягся, насторожился. Разозлился. Показалось, что это угроза. Это очень напоминало угрозу.
— Мои волки? — переспросил я. — Не понимаю, о чем речь.
Незнакомец закатил глаза.
— Вот как, значит, да? Я слышал, что ты не так глуп, как кажешься, Окснард. Так что не начинай.
— Кто ты?
— Дэвид Кинг, — представился он с легким поклоном. — К вашим услугам.
— Я тебя не знаю.
— Не знаешь, — согласился он. — Зато я знаю тебя.
Честно говоря, я уже порядком устал слышать это от других людей.
— Ты не волк.
— Самый что ни на есть человек.
— И ты явился сюда, — оскалил я зубы, — на мою территорию?
— Твою территорию, — повторил мужчина изумленно. — Надо же. Интересно, как это работает? Ты не укушен. Здесь некому было тебя обратить.
— К твоему сведению, моя стая в полной боевой готовности. На всякий случай.
— На всякий случай? — переспросил он. — Это на случай чего же?
— Всего, чего угодно.
— Ты убьешь меня?
— Если понадобится.
— Ты не такой, как другие.
— Другие?
— Волки.
— Я не волк.
— Не волк, — согласился он. — Но очень близок к этому. Ближе, чем любой человек имеет право быть. Как тебе это удается?
— Чего ты хочешь?
— Я пришел передать сообщение.
— Передавай.
Дэвид Кинг моргнул.
— Что, прямо вот так?
Я промолчал.
— Честно говоря, — вздохнул он, — я думал, это будет более драматично.
— Прости, что разочаровал.
— Этим — да. Но вот что касается тебя самого? Ничуть.
Я окончательно устал от этих игр.
— Кто? — зарычал я, испытав удовлетворение, когда его глаза при этом слегка расширились.
— Джо, — ответил мужчина. — Меня прислал Джо Беннет.
Картинка перед глазами стала нечеткой, будто у старого телевизора, с которым когда-то возился мой отец, крутя антенну, пока не появится прокручивающееся изображение.





