У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волчья тропа» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волчья тропа

О книге Волчья тропа
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волчья тропа». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Семенов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…
Читать полностью Волчья тропа
Текст произведения «Волчья тропа» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она была выше меня.
– Я все слышала. Мне очень жаль.
Я нахмурилась.
– Ты ни в чем не виновата.
Улыбка у нее была такая безмятежная, словно она вообще забот в жизни не знала.
– Не могу поверить, что ты его убила…
Вдруг ее лицо исказилось от страха.
– Джеймс! Он скоро вернется. Нам надо уходить.
Я покачала головой.
– Он решил поплавать.
– Ты его…
Я вновь покачала головой.
– Он еще дышал, когда ушел под воду.
Она открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но тут я ее перебила:
– Это булавки? Дай сюда! – Я показала на ленту, которой было подпоясано ее платье.
Девушка взглянула туда, куда я показывала.
– Эти? Зачем тебе?
Вот идиотка! Я распахнула куртку."
"– Не хочу сверкать на весь мир своими сиськами.
Она забавно покраснела, отдала их мне и отвернулась, чтобы не смущать.
Когда я привела себя в приличный вид, то кивнула на мертвеца.
– Нужно запихнуть его в ящик.
Ее глаза округлились.
– А как мы его поднимем?
Вот идиотка!
– Мы не будем его поднимать. У тебя что, мозгов не хватает? Принеси вон тот кусок брезента.
Я кивнула на кучу ящиков. Она подошла туда, скрестив руки на груди, словно не хотела ничего здесь касаться, и взялась за кусок брезента большим и указательным пальцами. Я смотрела, как она пыталась стянуть его, и, по правде, не знала, что с ней делать.
– Ты что, издеваешься? – спросила я, и она взглянула на меня, словно я на иностранном языке говорю.
– Не идет, – пожаловалась девица, дергая за брезент, словно вытягивала нитку из юбки.
– Черт, да у новорожденного больше сил, чем у тебя!
Я подошла и потянула за кусок брезента обеими руками.
– Отнеси вон туда, – велела я, изо всех сил стараясь скрыть боль.
– А как мы его в ящик затащим? Он же как кит. Нам не поднять, – опять заныла девица. Вот идиотка!
– Делай что говорю и не распускай нюни.
Она шумно выдохнула и принесла кусок брезента. Скоро мы засунем Кабана в ящик и свалим наконец отсюда.
– А теперь что?
Я подошла к ее ящику, который был чуть поменьше моего.
– Надо повернуть его на бок. Только тихо.
Девица нахмурилась, посмотрела на тело, на ящик, на брезент и вновь перевела взгляд на меня. Нахмуренное личико просветлело, и на нем появилось удивленное выражение. Словно в голове зажглась электрическая лампочка. Я даже отблески света в глазах видела. Вроде в черепе больше ничего и не было.
– Умно, – сказала она и взялась за ящик.





