У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Все двадцать семь часов!» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Все двадцать семь часов!

Жанр
О книге Все двадцать семь часов!
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Все двадцать семь часов!». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Викторовна Косухина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Альбион — город, который никогда не спит, всегда окутанный туманом и дождями, город, в котором живут самые влиятельные люди мира Нирок, город, в котором кипит жизнь и который хранит тайны. Но все тайное рано или поздно становится явным…В этом убедилась и я, Таисия Нурир, помощница самого богатого промышленника этого мира. Приняв однажды жизненно важное решение и начав работать на своего шефа Максимилиана Лагфорта, я не подозревала, с какой опасностью мне придется столкнуться. Все ли я знаю о назгаре, с которым провожу двадцать семь часов в сутки? И хочу ли я все знать?
Читать полностью Все двадцать семь часов!
Текст произведения «Все двадцать семь часов!» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Миранда, зверем на меня посмотрев, осталась на месте. Ну и прекрасно. Захлопнув дверцу я положила руку на боковую стенку лежащего транспорта и постаралась сосредоточиться.
Представив воздух внутри кареты, я начала его сгущать. Сначала из экипажа послышалась возня, а потом вскрики, и в конце концов Миранда задолбила в дверь.
Кучер, осматривавший карету, кинулся к ней, а я убрала руку и, достав из сумочки один из двух бутербродов, прихваченных из кафе, откусила.
«Жизнь хороша!» — думала я, наблюдая, как кучер с трудом достает из кареты разлохмаченную и даже порвавшую сбоку платье Миранду.
Та, с трудом встав на дорогу, увидела у меня в руках бутерброд и, тяжело дыша, спросила:
— Вы что, все время едите?
— Не хамите, — резко одернула я нахалку и решила, что раз у меня есть еще запас еды, то можно продолжить спектакль.
— Робсон, что с каретой? Вы уже можете сказать?
— Мисс, нужно вызывать машину с телегой. Она сама уже не поедет, — сообщил мне кучер, на корточках осматривая ось.
Повернувшись к девушке, я сказала:
— Предлагаю дойди до дома пешком.
— Но туман очень сильный…
— Ну тогда и оставайтесь здесь, а я пойду, пожалуй.
— Можно поймать наемный экипаж.
— Ну я и говорю: ждите, ловите, а я с удовольствием пройдусь, уже вечереет, знаете ли. А Макс не любит, когда опаздывают, к тому же у нас сегодня званый ужин."
"И, развернувшись, направилась по тротуару в сторону дома, а спустя минуту, как я и рассчитывала, меня догнала мисс Лесси.
Молча пропустив ее чуть вперед, я начала увеличивать силу сквозняка, который, взвиваясь вверх, поднимал одежду Миранды, заворачивая юбку чуть ли не до пояса.
Через минуту мы зашли в проулок, где по бокам были кованые заборы, окружавшие дома. Они стояли друг к другу так плотно, что только человек и мог пройти. Опять пропустив Миранду вперед, я двинулась вслед за ней, ветерком осторожно цепляя подол ее платья за торчащие части забора. Поэтому через каждую минуту раздавался треск.
Оказавшись около дома, мисс Лесси шла, прижимая платье к себе, но, на мой взгляд, это было уже бесполезно: оно выглядело непрезентабельно, его низ был весь изорван и в пыли.
Дверь нам открыл Типинк, и, войдя в дом, мы столкнулись с Максом и его родными.
Увидев нас, мать Лагфорта воскликнула:
— Боже мой, что с вами случилось?
— Карета перевернулась, — коротко пояснила я.
Лагфорт приподнял брови:
— Странно, ее же только осматривали.











