У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Второе правило семьи Райс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Второе правило семьи Райс

Автор
Жанр
О книге Второе правило семьи Райс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Второе правило семьи Райс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Гринберга). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я пообещала отцу строго следовать правилам нашей семьи – ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и никому не доверять. Но все пошло прахом!Потому что в Хасторе на Все-Магических Играх мне придется показать на практике то, на что я способна – чтобы выиграть, выжить и спасти тех, кто мне дорог. И еще того, в кого я влюблена.И пусть на меня саму открыта охота, принц Хастора не дает мне прохода, а граф Триронга имеет на меня собственные планы, но мне нельзя отступать от цели. Иначе – прости-прощай мое счастливое будущее!
Читать полностью Второе правило семьи Райс
Текст произведения «Второе правило семьи Райс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Надежно хранилась в родовом замке, спрятанная за семью печатями, – но именно оттуда, из Триронга, пришли тревожные вести.
Ну что же, Райар знал, что ему предстояло сделать в подобных случаях. Это было записано в уставе Ордена, все положения которого ему пришлось заучить наизусть, а потом поклясться в беспрекословном их исполнении, когда он принимал на себя столь почетную, но при этом формальную должность.
Так он думал до этого дня.
– Я улетаю на Севурге, – заявил своему камердинеру, с жалостью подумав, что еще не скоро увидит Аньез.
Может, и к лучшему, решил он для себя.
Райар до сих пор испытывал к Аньез Райс сильные чувства, от которых ему не удавалось избавиться. Все началось еще в Центине, затем немного поутихло во время их долгой разлуки. Но стоило встретить ее на Все-Магических Играх, как позабытое чувство вспыхнуло с новой силой.
Мысли об Аньез не покидали его ни днем, ни ночью, но при этом Райар понимал, что вместе им не быть, так что тревожные вести из Триронга пришлись очень даже кстати.
Он улетит из Меерса по серьезной причине и тем самым пропустит помолвку и королевскую свадьбу. Потому что девушка, к которой он был неравнодушен, достанется другому.
Его сюзерену.
С подобными мыслями Райар вышел во внутренний двор. Гневно рыкнул на Севурга, повадившегося пить из фонтана, заедая золотыми карпами, за которых он заплатил приличную сумму.
Уже скоро запрыгнул на спину своему дракону, и тот взлетел над столицей, взяв курс на запад.
Они возвращались на родину, в графство Триронга.
Глава 7
В один не самый приятный момент я начала подозревать, что за нами следят.
Сперва долго не могла в это поверить, считая, что мы были быстры и эффективны. И даже если оставленная в Меерсе стража разовьет немыслимую скорость, в спешном порядке доложив о моем побеге Эрвальду, а тот пошлет своих людей следом, то они появятся в Тратте не раньше завтрашнего утра.
Потому что здесь самая западная окраина королевства, и на лошадях сюда как минимум три дня пути.
То есть это было возможно, но я не считала себя настолько важной, чтобы ради меня провернуть подобное.
К тому же Эрвальду должны будут доложить, что со мной отправилась верная охрана, а я просила передать команде, что уже скоро вернусь и чтобы они не волновались.











