У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Второе правило семьи Райс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Второе правило семьи Райс

Автор
Жанр
О книге Второе правило семьи Райс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Второе правило семьи Райс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Гринберга). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я пообещала отцу строго следовать правилам нашей семьи – ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и никому не доверять. Но все пошло прахом!Потому что в Хасторе на Все-Магических Играх мне придется показать на практике то, на что я способна – чтобы выиграть, выжить и спасти тех, кто мне дорог. И еще того, в кого я влюблена.И пусть на меня саму открыта охота, принц Хастора не дает мне прохода, а граф Триронга имеет на меня собственные планы, но мне нельзя отступать от цели. Иначе – прости-прощай мое счастливое будущее!
Читать полностью Второе правило семьи Райс
Текст произведения «Второе правило семьи Райс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вместо этого пожелал отправиться на кладбище, поэтому я попросил своего старшего сына показать ему, где покоится некий Густав Тэрис. Знаете, нам выплачивают небольшую компенсацию за то, чтобы мы присматривали за его могилой, – понизив голос, добавил трактирщик.
– Правда? – удивилась я. – И кто же вам ее выплачивает?
На это хозяин заявил, что он понятия не имеет, но в его глазах вновь промелькнуло нечто такое, что выдало его ложь с головой. И я решила, что он попросту не собирался рассказывать о своих тайнах той, кто переночует и уедет из этих мест навсегда.
– Анонимный источник, но это продолжается вот уже три сотни лет подряд, – произнес трактирщик. – В благодарность за то, что мои дальние предки проявили доброту к бедному и усталому путнику, пострадавшему в этих местах.
На это я покивала с самым серьезным видом.
Я не стала говорить ему о том, что «бедный путник» был магом и его убили другие маги. Причем в этом самом трактире. Решила, что тем самым могу испортить настроение разговорчивому хозяину, а я собиралась пользоваться его разговорчивостью и дальше.
– И что же было потом? Чем занимался в Гуртеше мой жених?
– Мой сын показал ему место погребения, после чего оставил его и ушел.
– А дальше?!
– Ваш жених вернулся где-то через полчаса. Поблагодарил за гостеприимство, выпил кружку эля и отправился дальше.
– Куда?
– Не могу вам этого сказать, – покачал головой трактирщик. – Лошади у него не было, поэтому он отбыл самым что ни на есть магическим образом.
– То есть порталами, – кивнула я и оказалась права.
– Но здесь особо и некуда отправляться, – добавил мой собеседник. – Либо вернуться в Тратт, откуда ваш жених и прибыл, он об этом упоминал в разговоре. Либо дальше на запад, к побережью Триронга. Может, еще немного эля? – спросил у меня с надеждой, потому что осушил очередную кружку, а в кувшине больше ничего не оставалось.
Я помахала девушке за барной стойкой, судя по всему, жене его старшего сына, и она принесла очередной кувшин.
Максимильян и Теодор тоже ничего не имели против эля. Мне же достался компот, и меня это вполне устраивало.
– И все? – спросила у я хозяина.
– И все, – согласился тот. – Правда, утром нам пришлось прибирать на могиле. Ваш жених не сказать, что аккуратно обошелся с покойником.
– То есть он…
– Думаю, он проводил там какой-то магический ритуал, – понизил голос хозяин. – Но раз нам за это платят, то… Ну что же, мы вернули все как было.











