У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Заложница красных драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Заложница красных драконов

Автор
Жанр
О книге Заложница красных драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Заложница красных драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Чекменёва). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+
Читать полностью Заложница красных драконов
Текст произведения «Заложница красных драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Потому что меня пугала сама мысль о том, что моему мужу уже пятьсот лет. Просто мысль. На деле же я вышла за внешне молодого и крепкого мужчину, а поскольку я — человек, мы бы с ним старели вровень. Словно мы оба — люди.
А с ней всё иначе. Её муж превратился в старика и умер, в то время как она оставалась молодой. И я даже не знаю, как он выглядел, когда на ней женился. Хорошо, если как мой муж. А если как Риалор? Ой, бедная…
— Мы тоже поможем королевский род возродить! — воскликнула Неара. Потом ойкнула, чуть испуганно взглянула на меня.
— Сейчас не получится, — покачала головой Истла. — У нас до места обучения новообращённых дракониц далековато добираться, город большой, да и сёла вокруг него, много драконов летает. Пока туда, пока обратно, пока разденешься-оденешься, уже и времени на обучение почти не останется. Вот после обеда гостей проводим и полетим втроём.
— А пока пойду гляну, не замучил ли мой Деолек няню, — извиняясь, улыбнулась нам Таода и вышла из комнаты.
Истла — за ней. Старшие женщины снова принялись за еду, поскольку разговор как-то сам собой затих. Я тоже взялась за пирожок. До обеда уже недолго, но хоть что-то пожевать нужно. Неара, видимо, думая о том же, взяла плюшку. Конечно, у меня была ещё куча вопросов, но я не решалась их задать. Впрочем, кое о чём, меня интересующем, я ведь могу спросить и Неару.
— Расскажи, а какой он, этот «обмен»?
— «Обмен»? — девушка задумалась, даже отложила надкусанную плюшку.
— Но хотя бы приятное?
— Это у тебя ночью приятное было, а у меня — нет. Меня словно кипятком обдало, бррр… Только не снаружи, а изнутри. Хорошо, что быстро прошло.
— Жуть какая! — посочувствовала я ей. — Но зато ты теперь летать сможешь. И синяк прошёл. Да и много всего.
— Это да. Полезного много, а это длилось секунду какую-то. А после всё прошло, и боль тоже. Я потому и поняла, что это и был «обмен». Даже и на синяк смотреть не понадобилось.
— Можешь утешиться тем, что твой муж тоже испытал что-то подобное, — усмехнулась Силда. — Хотя, может, немного иначе. «Обмен» у каждого происходит по-разному. Вот тебя кипятком облило, а меня словно льдом обложили. И тоже изнутри.
— А в меня словно молния ударила, — добавила Лиора.











