У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жажда (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жажда (СИ)

Автор
О книге Жажда (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жажда (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валерия Ангелос). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
У любви нет срока давности, а у прошлого длинные руки. Даша Жданова осознала это как никто другой. Возникший из ниоткуда форс-мажор для ее вполне благополучного брака явился в виде мужчины, который берет свое, не спрашивая и вынуждая решить: любовь или страсть? Привычная стабильность или неизвестное новое? Эта книга об американских горках в отношениях, непростой дилемме и непредсказуемости нашей судьбы. Иногда надо прыгнуть с моста, и пока падаешь вниз — успеть отрастить себе крылья. В тексте есть: первая любовь, сложные отношения, сильные чувства
Читать полностью Жажда (СИ)
Текст произведения «Жажда (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Миша какое-то время, судя по всему, пытался понять происходящее, потом грузно уселся на прежнее место. Кайл Флюнг протянул руку в ответ и пожал, удивленно-весело ответив на приветствие:
— Good afternoon. I am also very happy.
Не дожидаясь приглашения, села напротив Майкла возле незнакомого мужчины. Перевела взгляд на него и тоже поздоровалась:
— Hello. My name is Darya.
— Very nice. Robert."
"— Кайл, я не очень хорошо говорю по-английски. Спасибо за то, что позаботились о переводчике. — Улыбнулась хозяину кабинета.
Боковым зрением я прекрасно видела, что он не сводит с меня взгляда, но вдруг принятая модель поведения под названием «игнорирование» вернула возможность мыслить. Это все походило на какую-то мизансцену разыгранную спонтанно.
— Для начала — здравствуй.
— Ах-ха. — Кивнула, рассматривая мистера Флюнга. — Вы не против, если в дальнейшем я буду говорить на родном языке?
Помедлив, Майкл перевел. Кайл тут же откликнулся:
— Of course not.
— Замечательно. — Снова улыбнулась. — Наша встреча — это очень приятная неожиданность. Даже не верится. Неужели такое может быть?
Войтович выдохнул, и стал переводить. Выслушав ответ, сообщил:
— Он тоже был очень удивлен, когда увидел твое имя в переписке с Дэвидом.
— Вы запомнили мое имя? Как интересно…
— Даша.
— Переводи.
— Даша. Посмотри на меня. — Он уже понял, что я принципиально не обращаю на него внимание. Продолжая смотреть на Кайла, почувствовала и краем глаза увидела резкое движение.
Ошарашенный Роберт выдохнул:
— What is going on between you guys?
— Между нами ничего не происходит. Michael felt hot. — Выдавив напряженную улыбку, ответила я и снова перевела взгляд на Мишу. Его вид — словно удар в солнечное сплетение, не давал сделать вдох. — Ты что творишь?!
— Нам надо поговорить.
— Дежавю. — Потерла лоб пальцами и встала.
На выходе обернулась:
— Даже не вздумай. — Мрачно покачала головой, открывая дверь. Там обратилась к секретарю: — Одежда? Пальто где? — видя непонимание на ее лице, жестами попыталась объяснить, хлопая себя по плечам. — Clothes.
— Оу! Ес, ес! — откликнулась она, вставая с кресла.











