У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жених из гроба (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жених из гроба (СИ)

Автор
Жанр
О книге Жених из гроба (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жених из гроба (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Майя Сотис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мертвые на кладбище постоянно жалуются на то, что им мешает. Слышу их только я, вот и помогаю, за небольшую плату. Мне же надо на что-то жить и учиться в университете! И уж чего я точно не ожидала, так это раскопать еще живого мага! А этот идиот еще надел на меня брачный браслет. Теперь именно мне разбираться, кто из многочисленных родственников попытался похоронить его заживо. А еще он брат того парня, который мне… которого я… Которого я терпеть не могу, вот! Еще подозреваемые мрут как мухи! Где моя лопата? Я тут со всеми разберусь!
Читать полностью Жених из гроба (СИ)
Текст произведения «Жених из гроба (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Нет, ну чтоб его ведьмы взяли!
Глава 3
Разгребать — не строить!
«Маги такие же люди как все, просто наглые до ужаса»
Иссабелия Астаросская
«Здесь будет название трактата, если он будет написан»"
"— Пойдем, это же брат! — Бриен дернул меня за руку, пытаясь подтащить к двери к двери, я упиралась, а от этих дерганий туда-сюда упырь, про которого мы благополучно забыли, со всей дури ударился о стену прекрасной усадьбы. Лед рассыпался на мелкие осколки, и мой драгоценный трофей рухнул на землю. Вообще-то оледенение его заметно замедлило, но я не собиралась надеяться на лучшее, не после появления Даррена.
Так что за все мое раздражение лопатой по хребтине досталось вяло поднимающемуся упырю, и он снова свалился на клумбу, которую мы и так примяли, подслушивая под окнами.
Плохо то, что шуму при этом от нас с упырем было столько, что ругань в доме немедленно прекратилась, и все самые сообразительные оказались у окна, а самые быстрые высыпали во двор из дверей.
Быстрой оказалась какая-то голосистая девица, которая сначала заорала при виде упыря, а потом упала в обморок.
— Иссабелия, — противным голосом произнес Даррен, конечно же, оказавшийся в первых рядах тех, кто высунулся в окно. — Какая невероятная встреча. Ты притащила упыря, чтобы подсунуть мне под коврик как ту крысу?
— Предполагалось, что ты вылечишь несчастную зверюшку, а не наступишь на нее, — огрызнулась я.
Даррен моя полная противоположность во всем, поэтому бесит меня невероятно. Темноволосый, как и его младший брат, с мужественным подбородком и таким хищным изгибом губ, что таким ртом отлично было говорить гадости, хотя Софи считала, что и целоваться тоже. Понятия не имею, знает ли об этом кто-то в университете, потому что ко всем своим достоинствам вроде невероятной силы и обучении в аспирантуре у Юлия Звояра на факультете некромагии, он был еще чертовым заучкой и с книгой его было встретить проще, чем разговаривающим с девушкой.
Немудрено, что он числился не столько аспирантом, сколько личным учеником Звояра и изводил меня куда больше, чем его учитель. Нет, лично мне он кроме как словесных гадостей, ничего не делал. Но я была уверена, что раз за разом мои просьбы о переводе отклоняют именно из-за него.








