У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жених из гроба (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жених из гроба (СИ)

Автор
Жанр
О книге Жених из гроба (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жених из гроба (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Майя Сотис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мертвые на кладбище постоянно жалуются на то, что им мешает. Слышу их только я, вот и помогаю, за небольшую плату. Мне же надо на что-то жить и учиться в университете! И уж чего я точно не ожидала, так это раскопать еще живого мага! А этот идиот еще надел на меня брачный браслет. Теперь именно мне разбираться, кто из многочисленных родственников попытался похоронить его заживо. А еще он брат того парня, который мне… которого я… Которого я терпеть не могу, вот! Еще подозреваемые мрут как мухи! Где моя лопата? Я тут со всеми разберусь!
Читать полностью Жених из гроба (СИ)
Текст произведения «Жених из гроба (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Показывать это я никому не собиралась, разумеется, так что собрала мозги в кучку и вежливо ответила жениху:
— Хорошо, давай попробуем еще раз. Что ты помнишь последним?
Лицо Бриена вытянулось. Я так и знала с самого начала. Я уже давно смекнула, какую именно отраву приготовили для Бриена любящие родственнички. Названий у нее было много, потому что со всеми названиями она была запрещена. И не только потому, что в ее составе была кровь, что делала ее темным зельем.
Дело в том, что использовать ее для чего-то хорошего удавалось крайне редко.
Из побочных симптомов среди прочего вроде дезориентации при пробуждении, была еще такая же дезориентация относительно того, что было перед отравлением. В общем, поссорился с кем-то очень сильно — отрави его не очень сильно, как проснется — ничего не вспомнит. Очень удобно и крайне незаконно.
— Не помнишь, — вздохнула я. — Жаль, что никак не проверить, кто с тобой общался в этот день.
И тут меня осенило!
— Мама! — завопила я.
— Не-не-не, — Бриен заметно побледнел. — Белочка, миленькая, давай обойдемся без твоей мамы, да? Я в курсе, что госпожа Астаросская лучшая в пытках как в теории, так и в практике. Но я же не умер, да? А они всё-таки мои родственники, жалко будет их на дыбу отправлять."
"— Во-первых, дыба — это прошлый век, — сухо произнесла я, также отметив, что Клементина в обморок не упала.
Пристыженный Бриен закрыл лицо руками. Но мне его жалко не было.








