У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Женщины Цезаря» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: История, Исторические приключения. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Женщины Цезаря

О книге Женщины Цезаря
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Женщины Цезаря». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Колин Маккалоу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Женщины Цезаря» – четвертый роман знаменитого цикла Колин Маккалоу «Владыки Рима» и продолжение истории блистательного восхождения к власти Юлия Цезаря.Совсем скоро ему суждено достичь вершины, совершив немало побед, политических и любовных, равно легендарных. Любовь для него – оружие в борьбе с врагами на Форуме, используемое умело и безжалостно. Гений, полководец, патриций, Гай Юлий Цезарь воплощение самой истории, и его женщинам это известно: они опасаются его власти и преклоняются перед ней.Гордые патрицианки, которым посчастливилось быть обожаемыми им, кого он использовал, кого уничтожил в своем неудержимом стремлении к власти и величию. Мудрая мать, наставница и советница. Жены, купившие ему влияние. Любимая дочь, принесенная на алтарь безмерных амбиций. Бессердечная любовница, к которой его влекла непреодолимая страсть и которой он никогда не осмелится довериться. Какая из этих женщин станет для него роковой?
Читать полностью Женщины Цезаря
Текст произведения «Женщины Цезаря» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Это значит, что она не может быть обвинена публично.
– Но ты полагаешь, что она принимала участие, великий понтифик?
– Нет. И моя мать так не думает, а она была там. Рабыня хочет спасти себя, что вполне понятно. Bona Dea потребует ее смерти, чего она еще не понимает, но это от нас не зависит. Решать участь рабыни будут женщины.
– А жена и сестры Клодия? – спросил Ватия Исаврийский.
– Моя мать говорит, что они не виноваты.
– Твоя мать права, – согласился Катул. – Ни одна римлянка не осмелится осквернить таинство Bona Dea, даже Фульвия или Клодия.
– Однако я как-то должен поступить с Помпеей, – молвил Цезарь и кивком подозвал писаря, в руках у которого были таблички. – Запиши: «Помпее Сулле, жене Гая Юлия Цезаря, великого понтифика Рима. Сим уведомляю тебя, что я развожусь с тобой и отсылаю тебя к твоему брату. На твое приданое не претендую».
Никто не проронил ни слова, даже после того, как писарь подал этот краткий документ Цезарю, чтобы тот поставил свою печать.
Затем, когда посланец с табличкой ушел, чтобы доставить ее в Государственный дом, заговорил Мамерк:
– Моя жена – ее мать, но она не примет Помпею.
– Ее и не надо просить об этом, – холодно сказал Цезарь. – Поэтому я распорядился, чтобы Помпею отослали к ее старшему брату, который является ее paterfamilias. Он сейчас управляет провинцией Африка, но его супруга находится здесь. Хотят они того или нет, им придется принять Помпею.
Силан наконец задал вопрос, который мучил всех:
– Цезарь, ты говоришь, будто веришь в то, что Помпея не принимала участия во всем этом.
Светлые брови поднялись. Цезарь искренне удивился.
– Потому что жена Цезаря, как и все в семье Цезаря, должна быть вне подозрений, – сказал он.
Через несколько дней, когда вопрос этот повторили в сенате, он ответил точно так же.
Фульвия надавала Публию Клодию таких пощечин, что у него треснула губа и из носа пошла кровь.
– Дурак! – кричала она с каждым ударом.
Он не пытался сопротивляться или взывать о помощи к своим сестрам, которые наблюдали за происходящим со странной смесью сострадания и удовлетворения.
– Зачем? – спросила Клодия, когда Фульвия наконец угомонилась.
Потребовалось время, чтобы остановилась кровь и слезы перестали литься. Затем он сказал:
– Я хотел позлить Аврелию и Фабию.
– Клодий, ты навредил Риму! Мы прокляты! – крикнула Фульвия.
– Да что с тобой? – заорал он.






