У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка из Далласа» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка из Далласа

Автор
О книге Золушка из Далласа
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка из Далласа». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ронда Бэйс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Робкая и неприметная Саммер влюблена в блестящего Фрэнка Нортона, но этот красавец и богач не обращает на скромную девушку внимания. Он увлечен ее эффектной подругой Анджелой, на которой собирается жениться… Но тут Судьба устраивает каждому из них серьезное испытание. Кого-то из троицы это заставит сильно измениться, кто-то останется прежним… Но только двое обретут настоящее счастье…
Читать полностью Золушка из Далласа
Текст произведения «Золушка из Далласа» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ну вот что, милый друг, – улыбнулся доктор, и Саммер зарделась от его все понимающего взгляда. – Давайте немного подождем, прежде чем будем делать какие-либо прогнозы. Хорошо?
Девушка кивнула.
– Вот и отлично, – заметил врач. – А сейчас пациент будет спать несколько часов, так что вы можете спокойно пойти и тоже отдохнуть, иначе нам придется выделить вам койку, так как, чувствуется, что вы держитесь из последних сил.
– Но как же я смогу оставить его одного?
– Поверьте, он и не заметит вашего отсутствия, – заверил ее доктор.
Вскоре показалась медсестра. Она заглянула ненадолго в палату. Когда девушка вышла оттуда и удалилась, Саммер поплелась следом. Ей действительно требовался отдых…
– Почему вы не можете сказать мне, где мой внук?! – Властный голос заставил Саммер вздрогнуть и остановиться.
Она с опаской покосилась в сторону стола, за которым сидела медсестра. С ней разговаривал высокий широкоплечий мужчина. Он стоял к Саммер в профиль, поэтому девушка сумела разглядеть только прямой нос и немного выпирающий вперед подбородок.
Она вдруг что-то почувствовала, испугалась, притаилась за углом, выглядывая оттуда и наблюдая за происходящим.
– Но вы же еще не сказали мне, как его зовут, – примирительно заметила медсестра.
– Вот черт, и правда! – Надо было понимать, что это он извинился. – Ладно, его имя Фрэнк Нортон. Я его дед. Мне сообщили, что он находится в этой больнице.
– Вашему внуку сейчас сделали укол, мистер Нортон. Он отдыхает. Вряд ли имеет смысл сейчас посещать его.
– Это последнее, о чем я поинтересуюсь у вас, – отрезал мужчина. – Ведите меня к нему, девушка, и запомните: если у меня возникнут вопросы, я сам их задам. Не следует предвосхищать события.
– Ну хорошо, – медсестра обидчиво закусила губу, – это ваше право.
– Вот именно, – кивнул тот. – А я свои права знаю. Главное, что и вы знаете их.
Медсестра встала.
– Пойдемте, мистер Нортон, – вздохнула она. – Только большая просьба… Вашему внуку нельзя волноваться.
– Не переживайте! – гаркнул он, будто и не находился в больнице. – Оплеуху он получит только тогда, когда встанет на ноги.
– Да, конечно, – девушка опустила голову, – идемте.
Саммер в панике заметалась.





