У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Зов (не) моего дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Зов (не) моего дракона (СИ)

Автор
О книге Зов (не) моего дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Зов (не) моего дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Элиз Холгер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
"Я подвела свой мир. Чуть не уничтожила в порыве ярости и ревности. Переместившись на родину матери, я смогла обуздать свою магию. И вот когда я собралась вернуться к любимым, увидеть родные просторы мира Альриди, меня сбивает с пути зов истинного. Я попадаю в другой мир, где как оказалось моя магия жизненно необходима местному, ну очень властному повелителю. Мне предстоит спасти мир высокомерного дракона и заодно помочь ему ужиться с моими мужьями!" * Можно читать отдельно от цикла!
Читать полностью Зов (не) моего дракона (СИ)
Текст произведения «Зов (не) моего дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не знаю, может Хэльф прочитал мои эмоции, потому что он сам подошел ко мне и обнял сзади, успокаивая. Я благодарно сжала его ладонь у себя в руке и посмотрела на приближающегося сирриерца.
- Я так долго тебя ждал, что готов смириться с любым мужчиной в нашей будущей семье. – Мужчина остановился на расстоянии шага от меня и продолжил, внимательно наблюдая за мной. – Я сначала не понял что это ты. Просто услышал невероятный притягивающий запах и захотел посмотреть на прекрасную птичку попавшую в мои руки. Лишь когда привел тебя к себе, увидел на своей руке объединяющий пару рисунок.
И теперь он тоже читал меня как и эльф. Почувствовал мои переживания и решил немного успокоить. Я благодарно улыбнулась. Возможно немного нервно, но искренне. Он располагал к себе. Чувствовала в нем чистую душу.
Об этом говорили даже его ясные как небо глаза. Правда они иногда меняли цвет. Вот сейчас были светлые, а через мгновение наполнились морской синевой.
Мне стало немного неловко. Я не знала о чем говорить.
- Я надеюсь это не твой гарем?
Мужчина усмехнулся и произнес:
- Был. До встречи с тобой. Больше кроме тебя меня никто не интересует.
Я разозлилась. Понимала что глупо, но разозлилась. Хэльф разрядил обстановку, обратившись к мужчине:
- Думаю Эльвире нужно поесть. Отдельно от твоего бывшего гарема.
Мужчина перед нами сделал чуть заметный жест руками, и через несколько секунд мы остались одни.
- Как тебя зовут? – Спросила я, направляясь вместе с мужчинами к столу.
- Сирриен.
Я повторила имя в голове и кое-что вспомнила. На Земле среди легенд которые я читала, были легенды про русалок. Морских жителях. Но так же среди них были истории и про «сирен».
Прекрасные существа, обитающие в морях и океанах, заманивали людей красивыми песнями и затем затаскивали их под воду. Где-то рассказывалось, что людьми под водой питались, и мне что-то стало немного не по себе, вспоминая тот момент, как меня одурманил своей песней Сирриен.
Я ведь совсем ничего не знала о них, как и Хэльф. Он говорил что морской народ давно уже считался вымершим. Не знаю, что это было? Паранойя, или страх.











