У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «1984, Торговец забвением» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 1984, Торговец забвением

Автор
О книге 1984, Торговец забвением
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «1984, Торговец забвением». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дик Фрэнсис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дик Фрэнсис
Читать полностью 1984, Торговец забвением
Текст произведения «1984, Торговец забвением» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Видно, так оно и есть…
- А нужные для дела этикетки наверняка хранятся вон в тех ящичках типа маленьких сейфов для хранения ценных бумаг. Кстати, на некоторых из них наклеены спереди образцы этикеток.
- Нам нужно посмотреть «Сент Эстеф» и остальные вина. И «Беллз»…
- Гм…
Мы принялись искать, но, к своему разочарованию, не обнаружили ни одной фальшивой этикетки."
"- Но нам обязательно надо найти хоть что-нибудь, - пробормотал Джерард. - Нужны доказательства.
Но в этой комнате их, похоже, не было.
В задней части помещения виднелась еще одна запертая дверь.
- Ладно, - пожал плечами Джерард.
Ключ от первой комнаты не подошел. Джерард поставил еще один диагноз «врезной замок», и взялся за отмычку. Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем замок наконец поддался и мы вошли.
Посреди комнаты стоял печатный станок. Чистенькая, хорошо смазанная и компактная современная машина, вполне способная производить безупречные этикетки.
Рядом валялись неразрезанные листы этикеток - результат недавней работы станка. Яркие краски, целые ряды этикеток от «Беллз», неотличимые от настоящих.
Мы с Джерардом не обменялись и словом. Не сговариваясь, двинулись к шкафам и коробкам, выстроившимся у стены. И нашли там все, аккуратно отпечатанные, продолговатые, с картинками и знакомыми до боли надписями: «Сент Эстеф», «Сент Эмильон», «Вальполиселла», «Макон», «Волней» и «Нюи Сент Жорж»…
- Смотрите-ка, это же Chateau de Chenonceaux ‹Замок де Шенонсо (фр)›! - заметил я.
- Что это?
- На этикетке от «Сент Эстефа». То-то мне тогда показалось, что я уже где-то его видел. Chateau de Chenonceaux на Луаре, только моста нет.
- Рад, что вы знаете, о чем говорите.
Он брал по одной этикетке каждого вида и бережно складывал в бумажник. Затем сунул его в карман пиджака. Мы оставили все, как было, но на обратном пути он, к моему облегчению, не стал останавливаться и запирать дверь. Мы спустились вниз, на первый этаж. И увидели слева дверь с надписью: «Чаны».
И едва успели войти, как уловили запах вина - теплый, с привкусом розовых лепестков, он наполнял помещение сладким ароматом земных плодов. Джерард удивленно приподнял голову, а мне показалось, что я вернулся домой.
- Я и понятия не имел… - пробормотал он. Небольшой коридорчик вел в два длинных зала.
В том, что побольше и слева, стояли, выстроившись в два ряда по десять, огромные круглых чаны, выкрашенные в темно-красную краску.





