У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «#8-Дань Псам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее|Неотсортированное. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга #8-Дань Псам

О книге #8-Дань Псам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «#8-Дань Псам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Неизвестно). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Неизвестно
Читать полностью #8-Дань Псам
Текст произведения «#8-Дань Псам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Человек, противоставший Каладану Бруду. Он одной рукой заткнул за пояс главнейших властителей континента.
Ее глаза раскрылись чуть шире: - Неужели? Всех сразу? Резак о таком не упоминал.
- Он и не мог знать, Сциллара. Он уехал со Скрипачом, Каламом и Апсалар.
- Теперь и я сложила воедино его историю. “Апсалар. Женщина, которую любит Резак. Да”.
- Ну, идем.
И они пересекли улицу.
***
- Догадываюсь я, что ребенка похитили, - заключил Муриллио, усаживаясь в кресло. - Знаю, Крюпп, что такое иногда случается. Красильщики крадут детей, и торговые суда, рыбаки, сутенеры, храмы.
- Чепуха. Муриллио - верный друг Крюппа. Явившись к сему округлому субъекту, вы проявили великую мудрость. Более того, Крюпп аплодирует новой вашей профессии. Учитель, да - знаток всех острых углов искусства, требующего изрядной остроты. Книга дуэлей пишется кровью смелых, не так ли? Смела Стонни Менакис, старая партнерша никого иного, как Полосатого Грантла - но разве не было с ними третьего? Человека с длинными руками, что не вернулся из-под Капустана? Не звали ли его Харлло? Крюпп вынужден погружаться в глубинные глубины памяти, добывая эти сведения, и инстинкт его вопиет: всё верно! Разве можно пренебречь таким воплем?
Резак потер подбородок: - Могу сходит на тот корабль, на котором приплыл.
- Был бы рад, Резак.
- Крюпп подозревает предупредительный шумок в сердце дражайшего Муриллио насчет новой нанимательницы - ах, неужели Крюпп отшатывается от силы гневной отповеди? Неужели он моргает от буйного отрицания? Ответ на оба вопроса: нет!
- Оставим это, Крюпп, - ответил Муриллио.
- Отданный на попечение соседей - что же, она так холодна сердцем? Неужто вы столкнулись с экстраординарным вызовом? Это лучший сорт, разумеется, лучший сорт…
- У них своя история, - заявил Муриллио. - Не все женщины становятся хорошими матерями. Но, кажется, она не из такого сорта.
- Мы понимаем, Муриллио, - поддержал его Резак.
- Положитесь на Крюппа, милые друзья. Все тайны вскоре откроются в полнейшей откровенности. Но постойте - грядет случайное воссоединение иного рода. - Он склонился над столом, вперив глазки в Резака, и начал двигать бровями.
- Ты меня пугаешь…
- Ужас уже накатывается на бедного Резака.





