У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «#8-Дань Псам» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее|Неотсортированное. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга #8-Дань Псам

О книге #8-Дань Псам
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «#8-Дань Псам». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Неизвестно). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Неизвестно
Читать полностью #8-Дань Псам
Текст произведения «#8-Дань Псам» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Бхок’аралы (их драка давно превратилась в пир примиряющей любви), взлетали, кружа над головой своего бога, словно мухи над кучей сладчайшего в мироздании дерьма.
***
Нарастающий грохот пробудил Хватку, грезившую в странной пещере; она уставилась на расписную стену, широко раскрыв глаза: картинка внезапно пришла в движение!
Если чудовищный экипаж действительно мчится на нее, готовый ворваться в подземную каверну, ей конец - спрятаться от копыт и надвигающейся за лошадьми кареты некуда…
Нелепейший способ умереть.
Видение явилось на крыльях адского ветра, но выскочило из стены словно призрак, почти прозрачный.
За каретой выехал всадник, натянул поводья. Этот человек и его скакун выглядят реальными, плотскими. Летят искры из-под копыт, голова безглазого коня мотается… Хватка испуганно отшатнулась.
“Проклятые трупы!” Она пригляделась к седоку - и выругалась. - Я тебя знаю!
Одноглазый всадник, окруженный облаком трупного смрада, успокоил коня и глянул вниз. - Теперь я Глашатай Худа, капрал Хватка.
- О. Это продвижение?
- Нет, проклятое разжалование. Не тебя одну я должен посетить, так что кончай с дерьмовыми шуточками и слушай…
Она взвилась: - Чего бы? Что я здесь забыла? Чего нужно Худу? Он уже все от меня получил! Эй, перешли ему ответное послание! Я хочу…
- Не смогу, Хватка.
- Он что?"
"- Повелителя Смерти более не существует. Он ушел. Навеки. Слушай, я скачу к богам войны. Поняла, носящая браслеты? Я скачу ко всем богам войны.
Носящая браслеты?.. Она сгорбилась. - Вот дерьмо.
Тук Младший заговорил, передав ей все, что нужно знать.
Когда он замолк, она широко раскрыла глаза, и кровь отлила от лица. Она глядела, как он берет поводья и готовится уезжать.
- Стой! Мне нужно отсюда выйти! Как это сделать, Тук?
Мертвый глаз снова смотрел на нее.
- С ума сошел? Только что ты рассказывал, откуда эта кровь!
- Пей и помни все, что я передал.
Он пропал.
Помни, да, она уж запомнит. “Найди Тоблакая. Найди убийцу и напомни ему… напомни, поняла? Потом, носящая браслеты, веди его на войну.
Веди на войну”.
Было сказано много, много больше. И никакой надежды на то, чтобы забыть.





