У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Аферистка по призванию. Книга II» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Аферистка по призванию. Книга II

Автор
Жанр
О книге Аферистка по призванию. Книга II
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Аферистка по призванию. Книга II». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алина Углицкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Еще вчера Кира была простым офисным планктоном, без намека на личную жизнь. А сегодня — преступница номер один и брачная аферистка! Как выжить в чужом мире, где подобных ей преследуют по закону? Изменить внешность, выдать себя за знаменитую леди-детектива и по самые уши окунуться в тайны магического сыска!А там, глядишь, и личная жизнь потихоньку наладится…Особенно, если рядом крутится столько шикарных мужчин!
Читать полностью Аферистка по призванию. Книга II
Текст произведения «Аферистка по призванию. Книга II» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Профессор Рильон изготавливал для моей семьи особое зелье, важным компонентом которого была кровь… ваших соотечественников.
Кира вздрогнула — еще одно зелье на крови метаморфов?
— Только благодаря ему моя единственная дочь до сих пор жива. Из чего именно алхимик делал лекарство и где брал компоненты, мне узнать не удалось. Хранится оно не больше недели. И вот теперь, когда Марсель де Рильон пропал или убит, моей дочери грозит развоплощение. Она совсем дитя и никогда никому не делала ничего плохого. Я не хочу ее потерять.
С этими словами вампир вынул из кармана цепочку для часов, на которой вместо брелока висел миниатюрный портрет девочки лет двенадцати. Очень худой, с изможденным лицом и огромными фиалковыми глазами.
Кира невольно кинула взгляд на бледное личико и закусила губу:
— Сожалею, но что вы хотите от меня? Поиски профессора ведутся, правда, пока безрезультатно.
— Профессора могут и не найти, — Алистер был так же невозмутим, — но вы можете мне помочь. Точнее, ваша кровь, леди д’Анкур.
— А если не найдется? — опешила Кира.
— Поверьте, стать вечной гостьей в моем замке — не самое худшее, что может с вами случиться. Ради спасения Белинды я готов на все. Поверьте. В борьбе за жизнь дочери меня ничто не остановит. Господин префект и хозяйка города уже знают об этом. Тогда мне не повезло, но теперь я не отступлю, чего бы мне это ни стоило!
ГЛАВА 5
Девушка сжала руки.
— То есть вы предлагаете мне стать донором? — уточнила она.
— До-но-ром? — брови вампира взлетели вверх. — Кажется, госпожа Лизавета именно так называет тех, у кого мои братья покупают кровь, — пробормотал он задумчиво, а Кира едва не стукнула себя по лбу: ну надо же так проколоться!
— Да, я бывала в гостях у госпожи Лизаветы, — натянуто проговорила она и поспешила спрятать панику в чашке с чаем.
Алистер бросил на собеседницу нечитаемый взгляд, но на вопросы ответил:
— Белинде нужно примерно пять глотков, чтобы остановить распад организма.











