У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Читать полностью Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Текст произведения «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Отлично. Руки заколотились, но я упрямо читала дальше.
«Настоятельно рекомендую вам отнестись к переписке с ней со всей серьезностью, будущая достопочтенная леди Амбер — дочь герцога Ликса, девушка из высшего общества, в равной степени разумная, утонченная и высокородная, как раз такая, которая может составить гармоничную пару с господином Первым советником».
Я сглотнула и провела рукой по лицу, стирая влагу. Конечно. Это не какая-то дворняжка из приюта. Куда уж мне до «разумных» и «утонченных». Вспомнив насмешливо-презрительный взгляд Кориана, я поморщилась.
'Прошу вас не воспринимать упреком то, что является дружеским советом и предостережением, однако я напишу прямо то, что хочу сказать: вам следует знать свое место, место прислуги в хозяйском доме, общаться к госпоже с уважением и ответственно относится к своим обязанностям.
Присущий вам простонародный и грубый тон переписки в общении с этой высокопоставленной особой недопустим, надеюсь, вы это понимаете.
Пользуясь случаем, напоминаю, что любое финансирование вы теперь также обязаны будете просить у достопочтенной леди Амбер.
Настоятельно, как добрый друг, прошу вас этим ей не докучать. Достопочтенная леди Амбер обещает стать крайне внимательной и разумной хозяйкой, однако вы отлично понимаете, что новобрачной стоит думать о браке и наследниках, а не о том, что происходит в отдаленном поместье. Потому прошу вас относится к своим просьбам взвешенно, особенно в той части, которая касается вашего иждивенца, содержание которого и так является доброй волей Первого советника.
С уважением,
Гарольд Помбри,
поверенный господина Первого советника Кориана Аслана Амбера'.
— Ну что там, девочка? — поторопил Марк.
— Я…
Буквы перед глазами расплывались, рука дрожала.
Достопочтенная леди Амбер. Содержание иждивенца… Это он про Кори?
И… наследники. Со мной Кориан не хотел детей, а с ней… с ней…
— Что там, да на тебе лица нет! Дай почитаю! — Марк вырвал письмо у меня из пальцев, пробежался по нему глазами и нахмурился: — Что, женился что ли? Ну, дай бог, леди нормальная окажется.
"Качнув головой, я вскочила и рванула прочь из кухни. Едва добежав до уборной, наклонилась над раковиной и почувствовала, что меня буквально выворачивает наизнанку.











