У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудесный сад жены-попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудесный сад жены-попаданки

Автор
Жанр
О книге Чудесный сад жены-попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудесный сад жены-попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лина Деева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Читать полностью Чудесный сад жены-попаданки
Текст произведения «Чудесный сад жены-попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В ответ я приподняла подбородок, налила из стоявшего на подоконнике графина стакан мятной воды и, вручив питьё измотанному путешественнику, уже с командными нотками в голосе повторила:
— Рассказывай.
— Кхм.
Райли даже слегка растерялся от такого знака внимания. Однако двумя глотками осушил стакан, без стука поставил его на край столешницы и снял кушак.
— Вот. — Ткань с говорящим звяканьем легла поверх разложенных на столе документов. — Сто два золотых и шесть серебряных. Я вёл запись, за какую сумму было продано каждое из украшений.
Последняя фраза отчего-то заставила меня смутиться. Я провела пальцами по шёлку не столько ради того, чтобы почувствовать завёрнутые в ткань жёсткие кругляшки, сколько чтобы не смотреть на собеседника.
— Почему?
— Сумма уже была достаточной, — спокойно отозвался Райли. — И я решил, что не будет вреда, если у вас останется возможность их выкупить.
Профи в действии. За какие-то секунды во время описи украшений считать, что из всего драгоценного хлама по-настоящему я (и Мэриан) дорожила только бабушкиными серьгами и кулоном.
— Спасибо. — Я всё-таки подняла глаза. — Я ценю, правда.
Тот лишь суховато поклонился, а я поспешила задать новый вопрос:
— Но как у тебя получилось приехать на целые сутки раньше обещанного?
Райли в обычной манере повёл плечами.
— Просто старался выполнить поручение как можно быстрее. Признаюсь, сегодня я планировал переночевать в Норталлене и приехать в Колдшир только завтра.
— Очень вовремя! — вырвалось у меня. — А разбойники? Ты проехал лес беспрепятственно?
— Ну да. — Райли немного удивила настойчивость этих вопросов. И он практически повторил мои рассуждения: — Какое дело Безликому до путешествующих слуг?
Я кривовато усмехнулась:
— Безликому, оказывается, до всех есть дело.
Собеседник слушал, не перебивая, только складка между его бровей становилась всё глубже, а тени на лице — резче. И когда рассказ был окончен, резюмировал:
— Странно. Чем-то Грир не угодил Безликому, это наверняка. Но вот чем?
Он задумался, однако тут же встряхнулся:
— Ладно, сейчас это не имеет значения. Больше никакой важной информации нет?
«Опять забыл, что он слуга», — хмыкнула я про себя.





