У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Исчезла по своему желанию тоже здесь. Быть может, причина именно в том, что ты попала в замок? Не просто так эти владения были настолько важны для твоей семьи. И пророчество о появлении особо одаренной волшебницы... Возможно, в нем есть доля истины?
Подумав немного, она согласилась: мои рассуждения похожи на правду. А еще сказала, что нечаянно обнаружила, будто прекрасно видит и без очков.
— Жаль, что с тобой не происходит того же, — пробормотала, извиняясь.
— Так ведь это твое наследство. Но почему тогда ты в очках?
— Без них непривычно.
11.2
Дьюэл при виде нас вдвоем едва не выронил накрытую платком клетку, которую нес в руках. В ней что-то заметалось и недовольно зачирикало.
— Оливия Бирн, для друзей Иви, — представилась Иви, улыбнувшись при взгляде на его удивленное лицо."
"Мы заранее все обсудили и решили каждому встречному подробностей не рассказывать.
Мертвеца можно поднять. Душу — вызвать из посмертия. Одержимость исцелить, изгнав постороннюю сущность (по этому поводу она и просила не особо распространяться). Но способа вернуть душу в тело все никак не находилось, даже намека. Даже сказок и легенд о воскрешении.
— А вы.
— Оливия Бирн. Чтобы не путаться, называй меня... — я на секунду задумалась, но решила не усложнять. — Называй меня Оливией, а ее — Иви. Да не пугайся ты так, мы на самом деле уже были вдвоем у тебя в гостях. Просто ее нигде, кроме замка, не видно. Проходи. Что это у тебя там?
— Ах, да. Это подарок для леди-хозяйки, жена старосты велела передать, — он снял с клетки нарядный платок, расшитый маками, и протянул Иви. Та немедленно набросила подарок на плечи.
В клетке прыгала, нахохлившись, похожая на упитанного снегиря птичка. Грудь ее была небесно-голубая, спинка — рыжая. Мою подругу она привела в восторг, я же тайком порадовалась, что хотя бы этого питомца она будет держать исключительно в клетке. Чтобы не грыз мебель и не прятал в тайниках всякую украденную мелочь, как делала ее муравьиная белка.
— Спасибо, очень мило. Только не называй нас леди-хозяйками, будь так добр.





