У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В случае неудачи ты ничего не теряешь, кроме времени. Но если выгорит — это же золотое дно! На ярмарке повеселишься, давно ведь хотел. Расходы на мне. И с платой за товар не обижу.
— Неужели сами намерены торговать на ярмарке? — рассмеялся он.
— Доверила бы тебе, да, боюсь, лучше меня не справишься, — я вспомнила лицо Рейнера, когда говорил, чтобы не смела его позорить. Интересно, как оба семейства воспримут новость, что жена графа встала за прилавок? — Ладно, шучу. Найдем кого-то, это как раз вопрос решаемый. Нам главное что? Устроить презентацию.
— Ну и затейливая у вас фантазия, леди! — воскликнул Дью, глядя на меня с уважением. — Были бы из простых, отговорил бы, конечно, но вас ведь поездка на ярмарку не разорит. Сделаю все что скажете, и поеду с вами хоть куда, и платить ничего не надо. Мне и на вас глядеть довольно, а что зверями моими заинтересовались..."
"Сообразив, что ляпнул не то, он извинился, но в глазах играли озорные огоньки.
И такую вот девчонку за Рейнера выдали. Я и представить себе не могла её на своем месте. От одной лишь попытки вновь ощутила к нему неприязнь.
А он как знал — тем же вечером усугубил. Едва мы проводили Дью, и слуги убрали со стола, как он вернулся с обещанными гостями. Гостьями. Почему-то с первого взгляда стало ясно, кого именно он привел в дом.
— Иви, солнышко, ты хотела найти место для птички, — произнесла я, наблюдая, как Рейнер помогает им выйти из экипажа. — Займись этим, пожалуйста. Нам с Рэем нужно кое-что обсудить.
12.1
Сначала из распахнутой дверцы графской кареты взметнулся край лимонно-желтого платья, кокетливо приоткрыв кружевные оборки нижних юбок. На ступеньку шагнула нога в лаковой туфельке. Рейнер заботливо подал руку, и на нее тут же легла женская ручка в полупрозрачной перчатке.
Медленно, будто не решаясь, ее обладательница выбралась наружу и выпрямилась во весь свой рост — не высокий, но и не маленький, в самый раз. Рейнера на голову ниже, а мы вот с Иви до подмышки ему едва достаем.
Ее талия была утянута в рюмку, из массы кружев, делавших вид, будто прикрывают декольте, выглядывали полукружия приподнятой груди. Копна каштановых волос уложена в пышную прическу, увенчанную милой шляпкой в тон платья с вишенками и птичками.





