У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело испуганной машинистки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело испуганной машинистки

Автор
О книге Дело испуганной машинистки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело испуганной машинистки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
Читать полностью Дело испуганной машинистки
Текст произведения «Дело испуганной машинистки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я справлюсь и с тем, и с другим, – серьезно ответила Делла.
Глава 10
Перри Мейсон медленно ехал по Понс-де-Лион-драйв.
– Добрались, – сказала Делла, – вот этот домик слева, видите, весь белый, с маленькими ставнями?
Мейсон проехал мимо него и лишь на следующем перекрестке развернулся и отправился назад.
– О чем вы собираетесь с ней говорить? – поинтересовалась Делла.
– Все зависит от того, какое она произведет на меня впечатление.
– А это не опасно, шеф?
– В каком отношении?
– Она почти наверняка проболтается Ирвингу.
– О чем?
– О вашем визите.
– Я сам скажу ему об этом.
– И он будет знать, что за ним следят?
– Чудачка, раз он был знаком с мадемуазель еще в Париже, он не догадается, каким образом мы разыскали ее. Я хочу напугать мистера Вальтера Ирвинга – мне не нравится его излишняя самоуверенность.
Машина остановилась у дома Марлен Шомо.
Мейсон легко взбежал по ступенькам на крыльцо и нажал кнопку звонка.
Через минуту дверь осторожно приоткрылась на длину цепочки.
Мейсон улыбнулся паре блестящих черных глаз, разглядывающих его из глубины холла:
– Мы ищем мисс Шомо.
– Это я.
– Из Парижа?
– Совершенно верно, я жила в Париже, теперь живу здесь.
– Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
– О чем?
– О Париже.
– Я буду просто счастлива, если вы станете расспрашивать меня про Париж.
– Согласитесь, что не слишком-то удобно разговаривать вот так, через дверь? – заметил Мейсон.
– Мсье меня слышит?
– Да.
– И я вас слышу тоже.
Мейсон улыбнулся.
– Известно ли вам парижское отделение Южноафриканской компании по добыче, обработке и экспорту алмазов?
– Почему вы меня об этом спрашиваете?
– Потому что меня это интересует.
– Кто вы такой?
– Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат.
– А, вы Перри Мейсон!
– Именно.
– Я читала про вас.
– Весьма польщен.
– Что вы хотите, мсье Мейсон?
– Ответьте, знаете ли вы эту компанию.
– Да, знаю.
– И вы были знакомы с людьми, работающими там?
– Конечно. Вы же понимаете, что никто не знакомится с компанией, нет! С людьми, с некоторыми людьми… А со всей компанией – нет.
– Вы знали Вальтера Ирвинга, когда жили там?
– Конечно. Он был моим другом. Сейчас он здесь.
– В Париже вы часто проводили с ним время?
– Разве это плохо?
– Нет, нет. Я просто выясняю некоторые обстоятельства. Знали ли вы Джона Джефферсона?
– Нет, я его не знала.











