У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Свет фар на минуту ярко осветил холл, когда она сворачивала на автостраду.
— И вы больше не видели этого человека, пока не вошли в зал суда?
— Нет, сэр, видел.
— Где же вы его видели?
— Полиция устроила так, что я мог его видеть.
— После того, как его арестовали?
— Да, сэр."
"— Кто-нибудь еще был с ним? — спросил Мейсон. — Выстроила ли полиция еще несколько человек с ним в один ряд, с тем чтобы вы могли опознать человека, которого видели?
— Нет, сэр, они этого не сделали. Там был только этот человек. Они велели ему пройтись, чтобы я смог увидеть его походку, фигуру и так далее в этом роде.
— Между прочим, — небрежно спросил Мейсон, — какого цвета костюм был на человеке, выходящем из кабины? Не коричневый ли?
— Я думаю, может быть, и коричневый, сэр.
— Туфли?
— Кажется, темного цвета.
— А галстук?
— А галстук… дайте мне подумать. Нет, я не видел галстука.
— Вы не знаете, был ли на нем галстук или нет?
— Да, сэр.
— Почему?
— Потому что я не видел его в лицо.
— Значит, лица его вы не видели?
— Нет, сэр.
— Была ли у него шляпа?
— Я… Я не могу вспомнить.
— Вы не можете вспомнить, имел ли этот мужчина шляпу?
— Нет, сэр.
— Какого цвета были его носки?
— Не знаю, сэр, — сказал улыбаясь Скэнлон.
— А цвет рубашки?
— Это был… я думаю, что… Нет, сэр, не знаю.
— Итак, — сказал Мейсон, — вы опознаете человека, которого видели в щель одним глазом в темном холле, человека, которого вы никогда не видели в лицо, до тех пор пока полиция не указала вам на него в тюрьме и…
— Нет, сэр, не так.
— В тюрьме?
— Да, сэр.
— Вы были вместе с полицейскими?
— Да, сэр.
— Сколько еще заключенных вы видели?
— Только его. Больше никого там не было.
— И вы еще говорите, что полиция не указала вам на него, — с сарказмом произнес Мейсон. — Они сказали вам, что покажут человека, которого они бы хотели, чтобы вы опознали, не так ли?
— Ну, они хотели, чтобы я взглянул на этого человека и, если могу, опознать.
— И этого человека доставили в маленькую комнатку или что-то в этом роде, где вам предоставили возможность посмотреть на него?
— Да, сэр.
— И неужели никто из полицейских не сказал в этот момент: «Ну вот и он. Хорошо посмотрите на него. Взгляните на его походку. Взгляните на него со спины»?
— Ну, в общем, они действительно сказали что-то в этом роде.
— И вы опознали этого человека прежде, чем полицейские вам сказали?
— Нет, сэр, это было потом.
— Как долго «потом»?
— После того как он немного походил.
— Ясно.











