У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как только полиция сказала вам, что хочет, чтобы вы опознали этого человека, вы вытянули палец и произнесли: «Да, это он», не так ли?
— Нет, сэр, не так. Я довольно долго смотрел на него прежде, чем опознал.
— Довольно долго, — презрительно усмехнулся Мейсон. — Наверно, десять-двадцать секунд.
— Нет, сэр, — стоял на своем Скэнлон. — Минуту или две.
— Неужели две минуты?
— Да, я уверен в этом.
— Может быть, больше, три минуты?
— Может быть, и три. Я так считаю.
— Иначе говоря, — сказал Мейсон, — понадобилось три минуты тщательно посмотреть на подсудимого при хорошем освещении, чтобы прийти к выводу, что это именно он.
— Да, наверно, понадобилось три минуты.
— Когда вы увидели этого мужчину в Тихуане, он вышел из кабины и шел по холлу?
— Да, сэр.
— Как быстро он шел? Он торопился?
— Шел довольно быстро.
— И вы не видели его до тех пор, пока он не прошел несколько метров от телефонной кабины?
— Да, это так.
— Метров шесть?
— Возможно.
— И вы не могли его видеть после того, как он вышел во двор, где стояли машины?
— Нет, сэр.
— И какова длина холла?
— О, наверно, метров десять.
— Значит, вы видели этого человека, быстро шедшего, на расстоянии где-то шести метров?
— Да, сэр.
— И вы видели его одним глазом?
— Да.
— В полутьме?
— Да.
— С повернутой спиной?
— Да, сэр.
— Видимо, поэтому вам было так трудно быть абсолютно уверенным, когда вы впоследствии опознавали его, не так ли?
— Что вы имеете в виду?
— Потому что вы изучали его три минуты, прежде чем опознать и заявить полицейским: «Да, это он».
— Да, сэр, вы правы.
— А теперь, как вы считаете, сколько времени понадобилось тому человеку, чтобы пройти шесть метров по холлу? — спросил Мейсон.
— Не знаю, не задумывался. Немного, наверно.
— Знаете, сколько миль в час проходит человек при обычной ходьбе?
— Если вы ставите вопрос таким образом, то он шел по холлу, на мой взгляд, со скоростью три мили в час.
— Прекрасно, давайте продолжим небольшие математические расчеты. Для вашего сведения, мистер Скэнлон, человек, идущий одну милю в час, покрывает почти 0,60 метра в секунду, значит, при скорости три мили в час такой человек делает почти 1,5 метра в секунду.
— Я верю вам на слово, — заулыбался Скэнлон.
— Выходит, чтобы пройти шесть метров с указанной вами скоростью, человеку понадобилось меньше трех с половиной секунд. Поэтому вы и видели этого человека всего три с половиной секунды одним глазом при тусклом свете.
— Да, думаю, вы правы.











