У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дьявол во плоти» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дьявол во плоти

Автор
О книге Дьявол во плоти
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дьявол во плоти». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Автор бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс" Лиза Клейпас возвращается с новым захватывающим и сексуальным романом об овдовевшей леди и шотландце в бегах, который, возможно, связан с одной из самых знатных семей Лондона.«Дьявол никогда не пытается запугать людей. Он лишь искушает, заставляя их ступить на скользкий путь».Молодая решительная вдова леди Меррит Стерлинг управляет судоходной компанией покойного мужа и знает, что лондонское общество ждёт не дождётся, когда она оступится. До сих пор она ловко избегала скандалов. Но внезапно на её пути встречается Кир Макрей, владеющий винокурней грубый шотландец, и все разумные планы катятся в тартарары. Сложно найти более неподходящих друг другу людей, чем Меррит и Кир, но между ними вспыхивает непреодолимое влечение.С той минуты, как Кир Макрей прибывает в Лондон, перед ним встают две задачи. Первая — не влюбиться в ослепительную леди Меррит Стерлинг. Вторая — не погибнуть.И пока на обоих фронтах дела оставляют желать лучшего.Кир не знает, кто и зачем пытается его убить, пока волею судеб не узнаёт, что тайно связан с одной из самых влиятельных семей Англии. В одночасье мир переворачивается с ног на голову, и единственная, кому он может доверять — это Меррит.Меррит никогда не знала столь всепоглощающей страсти, но Кир Макрей не может предложить ей счастливую семейную жизнь. Когда опасность стучится в двери, Меррит должна сделать всё возможное ради спасения любимого мужчины… и неважно, что он может оказаться самим дьяволом во плоти.
Читать полностью Дьявол во плоти
Текст произведения «Дьявол во плоти» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"Он занялся рутинными делами: встретился с торговцем спиртными напитками, а затем с акцизным чиновником Груинардом, который объяснил процедуру передачи виски со склада покупателю. Он рассказал о формах для доставки и заявках на поставку, которые необходимо заполнить, расценках подлежащих уплате пошлин, реестрах, которые необходимо подписать, разрешениях и сертификатах, которые необходимо получить.
Пытаясь запомнить все нудные детали, Кир с трудом подавил зевок, от которого у него заслезились глаза.
Груинард добродушно усмехнулся.
— Вымотались, как говорится, после ночных приключений в Лондоне? Не могу вас за это винить. Когда-то и я был молодым.
С приближением вечера Кир отправился в прибрежную таверну, где столкнулся с кладовщиками, с которыми трудился бок о бок. Они окликнули его и настояли, чтобы он сел за их стол. Когда подали эль, один из работяг протянул ему наполненный до краёв бокал.
— Мы всегда начинаем с тоста за нашу добрую леди, — сказал ему ирландский кладовщик по фамилии О'Кейрин.
Кир непонимающе на него уставился.
— За королеву?
Мужчины от души рассмеялись, и О'Кейрин объяснил:
— Нет, дурень, мы пьём за леди, которая сохранила наш заработок, взяв на себя управление компанией мужа, хотя могла её продать. — Ирландец поднял бокал. — До дна, ребята, за здоровье и долгую жизнь леди Меррит!
Раздался хор одобрительных выкриков, и кладовщики залпом осушили бокалы. Одним глотком Кир отпил половину своего бокала и постарался не показывать охватившего его уныния. Едва отдавая себе отчёт, он заказал еду.
Когда Кир вернулся в свою квартиру, на складе было темно и тихо. Тяжело опустившись на стул у плиты, он мрачно глянул в сторону соседней комнаты, где его ждала маленькая одинокая кровать. С таким же успехом там могла стоять дыба для пыток. Как можно одновременно чувствовать себя без сил и в то же время так неохотно ложиться спать? Всё тело сковало холодом, и только рана на спине пылала жаром.
Тяжело вздохнув, Кир наконец позволил своим мыслям вернуться к Меррит.
Он не мог поверить, что ему придётся провести остаток жизни без неё. Ему было просто необходимо увидеться с ней в последний раз.











