У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дочь моего врага. Цвет горечавки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дочь моего врага. Цвет горечавки

О книге Дочь моего врага. Цвет горечавки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дочь моего врага. Цвет горечавки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Удалова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я держал тебя на руках, завернутую в одеяльце. Ты гулила и тянула ко мне крошечные ладони.Все, чего хотел раненый зверь внутри меня — вышвырнуть тебя в открытое окно. Но ты улыбнулась мне. И я не смог, обрекая тебя на незавидную судьбу.Мог ли я подумать, что через много лет не узнаю тебя в той, что излечит моё пожранное ненавистью сердце?Той, что станет моим смыслом.Той, что я любой ценой поклянусь спасти.
Читать полностью Дочь моего врага. Цвет горечавки
Текст произведения «Дочь моего врага. Цвет горечавки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Скажи ей, что собеседования не будет, так как я принял тебя.
— Как велите, господин управляющий, — тонко улыбнулась девушка и вышла из кабинета.
Мне бы никогда не пришло в голову, чем Абигейл занималась с управляющим, если бы я не видела это своими глазами. Выглядела она очень скромной, платье аккуратно расправлено, ни один волос из зализанной прически не выбился.
— Маргери, представляешь, он меня принял! — принялась взахлёб делиться девушка. — Слушал очень долго, я рассказывала, как работала в Гильдии горничных, как она распалась… Вообще рассказала о своей жизни… Управляющий оказался таким добрым и милым человеком! Я так счастлива, Маргери, ты не представляешь! Теперь я буду на своём месте и смогу заниматься любимым делом!
И она закружилась по приемной.
— Рада за тебя, — сухо сказала я. — Что ж, я пойду.
Но Абигейл ничего мне не ответила, как будто она была так обрадована, что получила эту работу, что забыла обо всем.
Нет, все-таки до чего хорошо обладать колдовским зрением! Не будь его, я бы искренне порадовалась за эту лицемерную мерзавку.
Как обидно! Может, оно и к лучшему, что устроиться в эту академию мне не удалось, раз тут такие управляющие, а студенты издеваются над уборщицами, но каким-то седьмым чувством я ощущала, что упустила нечто значимое. Сердце подсказывало — здесь я должна была узнать что-то важное о своих родителях и о погибшей много лет назад сестре Аеска Ланфорда.
Я уже почти дошла до ворот, как вдруг вспомнила о том, что должна была передать управляющему слова девушки в зелёном платье. Так бы плевать мне на этого управляющего, но девушку подставлять не хотелось."
"Мысленно все еще злясь от подлости Абигейл и от того, что вначале поверила ей, я вернулась, чтобы нос к носу столкнуться у дверей приёмной с каким-то мужчиной лет сорока пяти. От столкновения какой-то продолговатый узкий сосуд с ядовито-зелёной жидкостью, который он держал в руках, покачнулся, и эта мерзкая жидкость вылилась прямо мне на грудь.
— Простите! Простите, ради всех богов, я так неловок! — воскликнул мужчина.











