У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Душа по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Душа по обмену

О книге Душа по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Душа по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рада Мэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Читать полностью Душа по обмену
Текст произведения «Душа по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Леста, зачем ты накрасилась?
Подумаешь, слегка подкрасила ресницы, чтобы подчеркнуть глаза и едва заметно провела розовой помадой по губам. Санра дома красилась гораздо ярче, а Рэнда меня ещё и румянами порывалась наштукатурить, еле отбилась.
— Нельзя — в академии, а на светских мероприятиях — нужно! — возразила Рэнда, не забыв добавить: — Тебе бы тоже не помешало воспользоваться косметикой и приодеться. Почему ты вырядилась как храмовница?"
"На Ридии было красивое, но скромное синее платье, а волосы она стянула в строгий пучок.
— Моего жениха там не будет, перед кем мне красоваться? — ответила она сдержанно и недовольно, но, покопавшись в своей шкатулке, надела серьги и ожерелье под цвет платья, удивительным образом её преобразившие.
— Точно, тебе это тоже не помешает! — щёлкнула пальцами Рэнда и принялась переворачивать мою шкатулку, в которую я, если честно, даже не заглядывала. Как-то не до украшений было.
Подходящее ожерелье вскоре нашлось и удачно дополнило мой образ.
— Вот теперь всё! — удовлетворённо констатировала Рэнда, окинув меня оценивающим взглядом.
В дверь постучали, мы с Ридией нервно переглянулись. Кажется, пора. Если до этого момента я особо не переживала, то сейчас начала. Как меня, бывшую зикфу, примут все эти аристократы? И что скажет сам Блордрак? Его реакция сейчас почему-то волновала особенно, наверное, потому что он стоял за дверью.
Похихикав над нашими напряжёнными лицами, Рэнда пошла открывать, а потом тихонько посмеивалась, глядя уже на застывшего в дверях Никея, который смотрел на меня с удивлением и недоверием.
— Хорошо… выглядишь, — сказал он после паузы. — Очень… хорошо.
Прозвучало суховато, однако в глазах, прежде чем целитель надел привычную бесстрастную маску, отчётливо промелькнуло одобрение и ещё нечто неуловимое, но приятное.
— Ты тоже, — кивнула, чувствуя некоторую неловкость.
Всё-таки одежда многое меняет. Вот и он в белоснежном, расшитом золотыми нитками костюме, казался каким-то далёким и слишком уж безупречным.
Вспомнив о приличиях, Никей поздоровался с девушками и, уточнив готовы ли мы, подал мне руку, увлекая за собой. Ридия со вздохом последовала за нами.
Перемещение через телепорт, как обычно, было стремительным и не слишком приятным. Мы оказались в просторном, хорошо освещённом коридоре возле больших узорчатых дверей. Меня снова атаковала тошнота, усиливаемая волнением.





