У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Флетч и Мокси» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Флетч и Мокси

Автор
О книге Флетч и Мокси
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Флетч и Мокси». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Грегори МакДональд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Moxie (1982)
Читать полностью Флетч и Мокси
Текст произведения «Флетч и Мокси» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Могу я поговорить с мистером Стиллом?
– Его нет, мистер Флетчер. Это Макс Фриззлевит.
– Доброе утро, Макс. Чего это Тед уехал так рано? Где-нибудь скачки?
– Да, скачки будут, но он поехал не туда. Я уже садился за руль трейлера, но телефон все звонил и звонил. Будет участвовать и одна из ваших лошадей, мистер Флетчер. Алый Платочек. Хотите пожелать ей удачи?
– У нее есть шанс выиграть?
– Нет. Будь у нее такой шанс, мы бы отвезли ее на ипподром вчера. Она не стоит тех денег, которые пришлось бы уплатить за аренду конюшни.
– Так зачем выставлять ее?
– Ей надо поразмяться.
– Понятно.
– Пусть набирается опыта.
– Толк от нее будет, Макс?
– Нет.
– Зачем тогда я ее покупал?
– Понятия не имею. Возможно, она неплохо выглядела в ту неделю, что вы провели у нас.
– А потом – нет?
– И до того, тоже.
– Может, уехав, я увез с собой ее боевой дух.
– Возможно. Вам надо почаще бывать у нас.
– Чтобы покупать новых лошадей?
– Вам надо посещать скачки.
– Зачем мне лишние разочарования, Макс?
– Может, если вы появитесь на скачках, Алый Платочек сотворит для вас чудо и будет смотреть на финиш, а не на лошадиные задницы.
– У этой лошади анальная фиксация?
– Я не уверен, что она склонна к извращениям, мистер Флетчер. Дело в том, что она не видела практически ничего, кроме лошадиных задниц.
– Вы прекрасно разбираетесь в лошадях, Фриззлевит.
– Приходится, раз уж я занимаюсь этим делом. Лошади, они как люди.
– А куда поехал мистер Стилл?
– Он покинул страну.
– Ага. Неожиданный отъезд, не правда ли?
– Он собрал чемоданы и отбыл вчера вечером.
– Круто, однако, он изменил свои планы. Он говорил, какая страна поманила его к себе?
– Франция. Он упомянул Францию.
– И как он думает туда добраться?
– Самолетом, мистер Флетчер.
– Это я понимаю. Через Майами? Или Нью-Йорк?
– Кажется, через Атланту.
– Значит, он уже улетел. Отбыл за пределы Соединенных Штатов.
– Скорее всего.
– Мистер Стилл позвонит вам?
– Надеюсь, что да.
– Скажите ему, что в Голубом доме проведен обыск. Искали наркотики.
– Правда? Вчера демонстрация. По телевизору показывали белые балахоны и коричневые рубашки. Сегодня – обыск. Чего ожидать завтра?
– Интересный вопрос, не правда ли?"
"– Именно им обычно задаются перед скачками.
Не испытывал Флетч угрызений совести и набирая в столь ранний час номер начальника детективов Роз Начман. Полицейские участки работали двадцать четыре часа в сутки.





