У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог-упрямец» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог-упрямец

Автор
О книге Герцог-упрямец
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог-упрямец». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мэдлин Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Читать полностью Герцог-упрямец
Текст произведения «Герцог-упрямец» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Мы поедем вместе, Девина. Именно вы установили правило, чтобы мы вместе выясняли все необходимое, дабы ни один из нас не вводил в заблуждение другого.
– Думаете, я могу вам солгать?
– Разумеется, нет. Но вы ведь настояли на поездке со мной вовсе не потому, что не доверяли мне, не так ли?
Они вместе вернулись в дом и стали ждать двуколку.
– Фаэтон вряд ли можно назвать двуколкой. Ужасно неудобный экипаж. – Девина крепко вцепилась обеими руками в сиденье, чтобы не подпрыгивать на нем. Когда же она подпрыгивала, то оказывалась вплотную к Брентворту, который явно не собирался замедлять ход.
– Думаю, Робертс просто решил, что мне надо развлечься, – с усмешкой ответил Эрик. – Фаэтоном управлять гораздо забавней, чем двуколкой.
Он оглядывался на свою спутницу всякий раз, когда дорога это позволяла. Ее короткие светлые пряди подрагивали у щек, голубые глаза ярко сверкали, и было совершенно очевидно: несмотря на все свои жалобы, Девина получала от поездки огромное удовольствие.
Само собой разумелось, что он привезет ее к приходской церкви. Не только потому, что ему требовалось услышать все, что услышит она, и увидеть все, что она увидит, но еще и потому, что ему нравилось ее общество. Однако имелась и еще одна причина – возможно, сама важная. Если она начнет интересоваться событиями, связанными с пожаром, ее тотчас же следовало чем-то отвлечь.
Он бы предпочел, чтобы Девина совершенно ничего об этом не узнала. Ведь любой человек, услышав эту историю, мог усомниться в его порядочности. А Брентворт теперь понимал: мнение о нем Девины очень много для него значило.
– Должно быть, это здесь… – сказала Девина, указав на невысокое каменное строение, стоявшее слева от них.
Брентворт замедлил ход и повернул налево.
– Вы здешний викарий? – спросила Девина.
– Тут нет викария. Только я, священник.





