У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
…"
"- Бегал козлик по лугу, да искал он кости, бегал, бегал, не нашёл, почернел от злости… - бормотал узник, сидя во мрачной сырой камере.
Шея да руки были схвачены грубой колодкой, а колени уж онемели, стоя на холодном камне. При всём том, не было на этом чудаковатом лице ни тени отчаяния или страха. Напротив, узник бойко повторял снова и снова стишок про козла и кости.
Живости речи, право, можно было и позавидовать – ибо пел он сквозь сломанные зубы да челюсть, которая стала вдовое больше, опухши от побоев.
Не было иного света, кроме факела. Его неровный свет едва касался камней подземелья. Низкие потолки подвала массивно нависали, будто бы угрожая раздавить под собою любого, кто преступит черту.
- Бегал козлик по лугу… - вновь затеял свою песню-считалочку чудаковатый мужик, коего кличали никак иначе, как колдун.
Фёдор Басманов подошёл к камере и безмолвно сменил караул. Юноша сел на покосившийся пень, служивший в подвалах дворца сиденьем для тюремщиков и палачей.
- Эй… - наконец, узник обратился к опричнику человеческою речью.
Фёдор вскинул бровь, поглядывая на чудака. Сейчас этот мужик боле походил на несчастного пьяницу, чем на страшного колдуна из древних преданий. В разуме юноши ожил образ пред костром, в окружении бесовских воронов. Точно хлопанье их крыльев доносилось прям над ухом, да лишь один взгляд на жалкого мужика в колодках – и всё.
- Эй… - повторил он.
- Чего тебе? – спросил Фёдор.
- Так я там тебя и выбрал. Тогда, как брать вы, точно псы, меня пришли всей стаей. – произнёс мужик, да скрючил пальцы на правой руке.
Видно, онемевшее тело едва слушалось его, да только как указал колдун вновь на юношу, так Фёдора вновь пробил холод по спине.
- Хочешь-не хочешь, выпадает тебе! – едва ли не со злорадством проговорил заключённый, через силу вороча языком.
- Что это значит? – спросил Фёдор, прищурив глаза.
- А ты добрый молодец. – ответил колдун. – Как глаза твои увидел, сразу понял, не ровня ты своре той. Добрые глаза у тебя, ясные. Не без лукавства, да всяко человеческие.
Усмехнулся Фёдор, да откинулся назад, прислонившись спиной к неровной стене.





