У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но всякая коварная топь, всякий клык али коготь меркли в опасности своей, ибо нынче уж предстал гонец пред покоями царя.
Дверь ещё не отворилась, да великие рынды уж хмуро глядели на безвольного посланника.
- Пущай явится. – раздалось из-за двери.
Голос мрачный, тяжёлый. Ежели бы гонец не ведал ни единого слова русской речи, ныне бы не усомнился – царь ныне в скверном настроении.
Посланник едва переступил порог, пал ниц.
- Не вели казнить, великий царь! – взмолился он, не смея и взору поднять.
Государь сидел за столом в лучезарном облачении, расшитое золотом.
Иоанн глядел на гонца холодно, будто бы устало и вовсе без охоты. Коротким жестом взмыл царь рукой в воздухе, раздвинув в стороны пальцы, унизанные перстами.
- Молви, молви, с чем пришёл. – тихо произнёс царь, отчеканивая каждое слова с такою силой, что гонец было подумал, что государь коим-то образом да заведомо разузнал, от кого уготовлено за пазухой послание.
Дрогнули руки гонца, покуда доставал он письмо из внутреннего кармана. По царскому взгляду едва ли ведал несчастный судьбу свою. Лишь на мгновенье взор посланника обратился на золочёный посох, что таился в дальнем полумраке царских покоев.
…
Стояла свежая ночь. Воздух уж издышался суровою промозглостью, сменившись новою прохладой. Фёдор и Генрих облачились в чёрные одеянья, заткнули по оружию за свои пояса.
Опричники спустились в сей час к конюшне, проведать верных скакунов своих. Славный Гром не признавал иных хозяев, помимо Генриха да Фёдора. Гордый нрав его противился всякой узде и седлу. Иные всадники были вмиг сброшены на потеху всей братии.
Одним из тех, кто подвергся сему униженью был Афанасий.
Князь уж было в порыве неистовой ярости схватился за кнут. Верно, и запорол бы животное до смерти, ежели бы царь не повелел в сей же миг нанести самому Вяземскому ударов двое больше.
- Не дам я тебя в обиду. – приговаривал Фёдор, выводя Грома прогуляться вовсе безо всяких пут.
Верная Данка шла рядом, переставляя стройные свои ноги.





