У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Да, верно, и не ведаешь ты, сынок, - произнесла она, - что первые князья земские готовы тебя величать царём. И со мною согласны они, светлые мужи земли русской.
Князь Старецкий воспринял слова её, точно огрела его стена огня. Отшагнул от матери своей, да мысли поднялись в нём, о которых долго будет каяться юный князь.
…
На конце Тверской улицы ютился кабак, сколоченный по царскому приказу. Нынче Москва притихла, боясь словом али мыслью сыскать опалу на свою голову. Ежели кто и перешёптывался в кабаке, так то было тихо, украдкою.
Зашёл в кабак мужик больно унылого вида. Руки его, точно верёвки, бессильно болталися, будто не имел он в себе воли держать себя. Подковылял он к длинному столу из цельного куска ясеня.
Дрожащие руки мужика извазюкались в саже али копоти. С тем и протянул пару медных грошей на стол. Хозяин заведеньем сгрёб скромную уплату, да кивнул, вопрошая, чего изволит чумазый гость.
- Мне бы того… - пробормотал мужик. – Водки…
Хозяина точно дрожь пробрала, да тотчас же объявил:
- Нет водки! – громыхнул он средь сонного кабака.
И верно, не было в том никакой нужды, столь и голоса повышать, да всяко во всеуслышание. Ноги мужика подкосились, да оттого и обрушился на стол, едва упираясь изнеможёнными руками.
- Ты указ-то царских слыхивал? – вполголоса спросил хозяин.
Мужик закивал, сдерживая дрожь во всём теле своём.
С тем хозяин налил ему медовухи, да поставил пред ним.
- Лишь им велено водку подавать. – добавил он, да хлопнул гостя по плечу.
"Мужик уж готов был излиться горем своим, да на порог вбежал босоногий сорванец.
- Идут! – объявил мальчишка.
С тем и повставал редкий люд с мест своих, да кто как мог – так и бежал прочь, кто через чёрный ход, а кто в дверях столкнулся с мужчинами, что облачались в чёрные мантии, да к колчанам и сёдлами крепили кусок метлы али собачью башку.
Мальчишка, оповестивший кабак, тотчас же метнулся к хозяину, коий, в свой же черёд, не медлил. Шустро достал из закромов бутылки с чистою водкой.
Со смехом Басман провожал беглецов – от тех лишь пятки сверкали. Первым к хозяину подсел Генрих, да осмотрел стол, покуда ему, да остальной братии, уж налили стопки.
Фёдор присвистнул, усаживаясь подле немца.
- Не дурно твой кабак промышляет, не дурно. – одобрительно произнёс юный Басманов, поднимая стопку.
Генрих презрительно шикнул, потерев пальцем продольный скол на столе, да поднял очи свои серые на хозяина. У дельца уж пот холодный выступил.





