У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Под красною атласною рубахой белел лён, на ногах были красные сапоги. Юноша был без украшений, что уже смотрелось даже в новинку. Шея Фёдора утопала в полутени от воротника, но ежели вглядываться, можно было приметить немало следов.
В руках он нёс бутыль вина, притом того самого, что распивал лишь царь, али уж самые приближённые, да то редко случалось.
Суровость и гнев недолго продержались на лице старого воеводы, как бы он не силился сохранить хмурый вид.
Юноша предупредил любые упрёки отца, коие уж готовы были сорваться с языка.
- Благодарствую, притом безмерно. - начал Фёдор, положив руку на грудь. – Ежели бы не выгородили вы меня пред добрым нашим царём, Бог знает, когда б мы ещё свиделись бы!
- Где шлёндался, окаянный? – всё же слова прозвучали довольно тяжело, да всяко понял юноша, что смягчился уж отец.
Юноша опустился на сундук, что был приставлен к стене и облокотился назад.
- Ты правда хочешь то узнать? – спросил Фёдор, да вскинул бровь.
На мгновение лёгкость и привычная весёлость мелькнула той лукавой искрой, коия уж то и дело вспыхивала в голубых глазах юноши.
"- Клянись, что не измена! Крестом клянись! – требовал Алексей.
Фёдор с облегчением вздохнул, беззаботно рассмеялся, мотая головою. Волны волос его рассыпались по плечам, скользя по нежному атласу.
- Клянусь, батюшка! Что ж ты право! Неужто мне не ведать, какая участь за то светит! – невольно юноша потёр свою шею.
Была на то воля Фёдора, али нет, но сим движеньем отвернул воротника своего, да отец заметил, как шея сына отмечена чьими-то устами.
Об этом уж не хотел Басман-отец, право, ничего и знать.
- Не давай молве ходить о похожденьях твоих. – лишь молвил Алексей.
- Да ей-богу, - вздохнул Фёдор, точно в разочаровании. – Мне ж и похвалиться толком нечем в сих похожденьях. Чего уж там. Ежели то успокоит душу твою – царю о моих похождениях уж всё известно.
- Ой ли? – недоверчиво прищурился Алексей, заслышав в голосе сына неладное.
- Да вот те крест! – возразил Фёдор. – Право, не стал бы я гулять по ночам, не заручившись покровительством царя-батюшки.
- Куда ж это тебя носит, да так, что заступничества наперёд у царя испросил? – насупившись, вопрошал Алексей.
- Ты когда-нибудь делил ложе с замужнею? – спросил Фёдор, понизив голос.
Басман-отец тотчас же тяжело вздохнул и отмахнулся.
- Вот неймётся же тебе, Федя! – всплеснул руками старый воевода, да потёр переносицу.
Юноша смотрел на отца, уже жалея несколько в откровении своём.





