У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Басман-отец уж вновь поднял хмурый взгляд на сына.
– И небось, кто из знати? – хмуро догадывался Алексей.
Юный Басманов поджал губы, боле, чтобы скрыть улыбку и закивал, глядя исподлобья, точно ведал, сколь сильно провинился.
Алексей же тяжело вздохнул, проведя рукою по лицу своему. Затем же вновь поглядел на сына, оглядывая его с ног до головы.
- А государь… - начал было Алексей, да юноша прервал его.
- … всё ведает, батюшка. – заверил Фёдор. – Не стоит об том вам тревожиться. Потолкуйте сами об том с государем наедине, авось так уймётся страх ваш за отпрыска своего нерадивого.
- Уж чего не ведаю, - произнёс Алексей, не без удовольствия кивая головой, - так это того, за что ты так при дворе государю полюбился.
Фёдор на мгновение замер. Перемена в его лице была заметною, ежели б отец тогда глядел бы на сына.
- Но, право, рад этому. – добавил Алексей, пожимая плечами.
Коли и хотел Фёдор что молвить, так последние слова отца уж упредили его. Он мягко улыбнулся, вновь вернув себе привычное беззаботное выражение.
- Тебе ли не знать, кому я обязан положеньем своим? – Фёдор поднял с сундука бутыль, коию принёс с собой.
Басман-отец с довольною улыбкой принял вино из рук сына.
…
Опричники спускались к обеденной трапезе. Нельзя сказать, что все толки ходили лишь о Фёдоре, да всяко о нём шептались, и об том знал Алексей. Однако, Басман доверился слову своего сына, и лишний раз не тревожился, да всяко держал ухо в остро. Тому уж выучивает бытие средь бояр, тем более такого пошиба, как братия.
По своему обыкновению, царь не спешил явиться ко столу, оттого воеводы могли позволить себе всякий вздор и грубость. Едва всё не доходило до рукоприкладства и прямых побоищ – нынче всё острее вставал вопрос делёжки награбленного.
Басмановых, как и всех бояр из первого круга, мало заботили эти склоки. Надо уж преисполниться великой алчности, чтобы желать, и боле того – требовать чего-то, будучи столь одаренным царской рукой.
- Ежели тебе сделается душно, - пробормотал немец себе под нос, да притом на своём наречии, - так это оттого, что Афоня напару с Малютой на тебе сейчас дыру прожгут.
Фёдор и ухом не повёл, делая вид, что не слышал немца. Меж тем, Фёдор обернулся ко входу, якобы желая завидеть государя издали. Что не мудренно, при том Фёдор мимолётно взглянул и на Афанасия, и на склонившегося к его уху Малюту. Скуратов, верно, бросил что-то не сильно лестное в адрес юного Басманова.
- Как же жажду я, чтобы их охватила смелость бравых мужей.





