У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"- Сердце твоё всё ещё полно любви. – молвил святой отец. – Ежели и впрямь ты страшишься за судьбу ближних своих, не вели им казнить, не вели им погромлять, не вели им предавать огню дьявольскому всю землю нашу русскую.
- А кто повелит моим врагам быть милосердным ко мне? К детям моим, к людям моим? – спросил Иоанн.
- Бог. – ответил Филипп. – Ежели не своими устами, так устами помилованных тобою, одарённых щедростью твоей.
Иоанн глубоко вздохнул, занимая свой трон. Владыка глядел на пол пред собою, блуждая полупустым взглядом по стыку меж каменных плит.
- Молись за Фёдора. – произнёс Иоанн, откинувшись на троне, да прикрывая очи свои.
Филипп кивнул, да осенил себя крестным знамением. Затем приблизился к Иоанну и взял владыку за руку. Государь глядел на святого отца в оцепенении, не ведая сам, как поступиться в следующее мгновение.
- Ежели правда гложет тебя спасение души слуг твоих, - молвил Филипп, - верных и честных рабов твоих – отрекись от страшного, что навлёк ты на Русь.
Иоанн резко подался вперёд, сжимая в кулаках подлокотники.
- Что ты тем хочешь молвить? – произнёс царь.
Голос его преисполнился грозной жести.
- Не дай им погубить своими руками чужие дома, чужие души, и сохранят они свои. – молвил святой отец.
…
Близилась заря. Небо трепетно дышало летним теплом. Ранние пташки легко да звонко затевали свои трели. Солнце неторопливо выглядывало из-за тёмной кромки леса.
Молочный туман стелился по долам, укутывал болота подле слободы в мягкое одеяло, да скрывал от лишних глаз.
Ленивое утро не спеша занималось.
Первый протяжный вздох после пробуждения, и юноша чуть шевельнулся, потягиваясь сквозь сон. Иоанн перевёл взгляд с окна на ложе.
В эту ночь царя обуяла невероятная бессонница. Он сомкнул уж горящие очи на короткий час, самое большее – два. Остальное время он лежал без сна, обуреваемый волнениями и отсветам мрачных кошмаров, что притаились за дверью.
Иоанн уже после полуночи встал с кровати, боясь потревожить сон Фёдора.
Не без доброй светлой зависти царь глядел на юношу, который отдался крепкому сну. Иоанн удержался от прикосновения, от одного короткого прикосновения – нынче Басманову предстояла долгая дорога, и царь не мог позволить себе подобной прихоти.
Царь глядел в окно, покуда двор был окутан ночным туманом. Сонные крестьяне изредка перекидывались короткими окриками.





