У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Царе… - протянул Басманов, всё ожидая, как государь молвит ответ свой."
"Иоанн перевёл свой взор, будто бы скучающий, на юношу. Фёдор же усмехнулся, да и рухнул обратно на кровать, раскинув руки. С уст опричника сорвался короткий смешок, а алые губы озарились лукавым оскалом.
- Неужто, царе, и вовсе на цепь посадишь? Аки пса безвольного? – молвил Басманов глядя в потолок.
Иоанн слабо улыбнулся, хотя глаза его хранили след мрачных ночных дум.
- Авось и посажу. – просто молвил царь в ответ.
Фёдор присвистнул, подложив руки в замке себе под голову.
- В самом деле? – произнёс Фёдор, продолжая пялиться в потолок.
- А вот и поглядим. – ответил царь.
Басманов недовольно вздохнул, вновь садясь, упершись спиною об изголовье. Иоанн слегка повёл бровью, наблюдая за тем. Юноша скрестил руки на груди и постукивал пальцами. Некоторое время царь да опричник глядели друг на друга, храня молчание.
- Стало быть, и вставать никуда не надобно. – бросил Фёдор, пожав плечами.
- Стало быть. – кивнул Иоанн, разводя руками.
Басманов усмехнулся, будто бы с радостью, да зевнул, прикрывшись рукою, а затем, несколько помедлив, встал с кровати. Юноша обвёл глазами царские покои, ища в утренних сумерках своё одеяние. Полутьма таила в себе лишь примерные очертания предметов.
Неторопливо Басманов ступал на холодный каменный пол, прохаживаясь по опочивальне. Его взор уж приспособился к мягкой полутени. Безо всякого труда он различал убранство царских покоев. В конце концов, не впервой он оставался на ночь у государя.
Бывали утра, да и вечера, когда юноше приходилось намного в большей спешке искать вещи свои, дабы не оставить лишней пищи для молвы. Впрочем, всяко уж молва ходила, да шёпотом, со страхом.
Нынче же Фёдор точно намеренно медлил с каждым шагом, с каждым движением. Басманов надел нательную рубаху, выправляя волосы из-под воротника. Затем юноша вновь потянулся, заломив локоть над головою. Принялся Басманов тихо да в такт насвистывать, покуда искал свой кафтан.
Царь оставался меж тем лишь безмолвной тенью, покуда опричник свершал свои неторопливые сборы.
- Федя. – тихо молвил Иоанн.
Басманов едва повёл головою, да не обернулся.
- М? - спросил Фёдор, поднимая кафтан, ниспадший у изножия царского ложе.
- Федь. – повторил владыка.
Юноша коротко выдохнул, встряхнув свой кафтан, да обратил хмурый взор. Иоанн плавно взмыл руку пред собою, подзывая своего слугу. Басманов поджал губы, да отбросил своё одеяние на кровать.





