У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- А я-то всё гадаю, где же отпрыск Басманов пропадает! – князь радостно всплеснул руками и крепко обнял Фёдора.
- Чего ж гадать? Будто бы прячусь я, в самом деле. – улыбнулся юноша, проходя мимо рынд.
Парня провели к царю. Государь восседал на троне, вынесенном накануне. Его окружали бояре самого приближённого круга. Было их немного – пять человек, считая самого государя, Басмановых и князя Хворостина.
Иоанн восседал на троне, глядя куда-то вперёд отсутствующим взглядом. В правой руке он держал свой посох с резными узорами и острыми наконечником.
Иоанн медленно перевёл взгляд на юношу, чуть опустив голову. Фигура его, облачённая в шубу широким воротником из густого длинного меха, казалась особенно величественной.
Фёдор подошёл к отцу. Они пожали друг другу руки и обнялись, скорее, как воины, нежели как отец и сын.
Раздался громкий клич, объявляя скорый миг жестокой потехи.
Множество взглядов устремились вниз, во двор, куда выпущены были холопы. По обыкновению, люди эти уличены были в страшных прегрешениях, однако сейчас едва ли среди зрителей находились те, кто задумывались на миг об этом.
Пока мужики, едва ли не босые, разбегались россыпью по всему двору, следом спущены были цепные псы. Презлейших собак, коих сыскали по всей Слободе, а бывало, что и привозили из иных городов, подолгу держали впроголодь.
То, что холопам не было дано оружия напрямую, решалось тем, что холопы хватали с земли камни, да и всё, что попадалось под руку.
Поднялся шум, вобрав в себя вопли, крик, вой и лай, а вместе с тем и громкий басистый смех бояр и воевод."
"Забава эта затрагивала всех зрителей, что собрались, однако, когда Фёдор перевёл свой взгляд на царя, ясно было, что государь и мыслями, и душою своей едва ли следил за грызнёй внизу.
Фёдор вновь опустил взгляд вниз, глядя на очередную партию псов, которую выгнали лишь сейчас.
- Сколько ещё выпустят? – спросил юноша, обращаясь к Хворостину.
- Псин-то? – спросил князь.
Фёдор кивнул.
- Так вроде ещё дюжину. – ответил Хворостин, почесав затылок.
- Не лихие они сегодня.





