У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Не сквернословь, Алёша! Не то язык твой поганый вырвать велю. – усмехнулся Иоанн.
- Сыну моему уж лучше вырвали б, великий государь! – Алексей всплеснул руками. – Того и гляди, и саблю, и коня, и поместье так проиграет! Ты посмотри на него!
Фёдор развёл руками и лишь усмехнулся.
- Последний остался! – крикнул один из бояр. – Не повезло тебе, Федька!
Не спеша приблизился юноша к арке и вновь заглянул вниз. Снег измазан был во крови, людской и звериной поровну. С грустным вздохом юноша наблюдал за пятью собаками, которые скалились друг на друга за неимением иного врага.
Все расступились, ибо Иоанн поднялся со своего трона. Рост государя превосходил бояр. Он опёрся своею рукой о белый камень крепости и выглянул вниз. Он глядел на следы крови и плоти, точно был удивлён, точно мгновение назад снег был чистым и белым.
Отворилась одна-единственная стальная дверь. Оттуда вышли загонщики с орудиями, чтобы изловить собак.
- Ну всё. – усмехнулся Хворостин, потирая руки, верно, и не только от холода.
Фёдор глубоко вздохнул и пожал плечами.
- Пари есть пари. – произнёс юноша, опуская взгляд.
В его голосе звучало сожаление, однако звучало оно так, что поверить в то, что Федор правда расстроился было сложно.
Стоило юноше вытащить нож из-за пояса, как раздался гулкий удар посоха об промёрзший пол крепости. Фёдор взглянул на государя сквозь пряди чёрных волос.
Иоанн же глядел сперва на Алексея, и лишь после того на юношу.
- Божием судом всё разрешилось, и нечего тут пари держать.
Тон его был строг, едва ли не разгневанный. От одного лишь голоса государя бояр охватила оторопь. Не мог никто решить, в самом деле зол ли царь из-за учинённого пари. Так или иначе, Фёдор убрал нож свой за пояс, и Пётр Иванович не смел возражать против того.
Коротким движением Иоанн оправил ворот своей тяжёлой шубы, обернулся и пошёл обратно в саму крепость."
"Вечером того же дня простые блюда, но в большом обилии подали ко столу. Бояре и воеводы уже заняли свои места в ожидании своего государя, чьё место оставалось пустым.
Не было сильным удивлением появлением холопа, который снял шапку и после неловких поклонов донёс волю царя – чтобы слуги его трапезничали без него.
Бояре переглянулись меж собой, дивившись, что государь вновь не сел за стол. Под тихие разговоры начался ужин.
- Неужто государю не любы боле мы? – спросил Фёдор у отца.
- Да мы-то, быть может, и любы, да гложет государя дела иные.





