У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он огляделся, и взвёл руку вперёд, едва завидев Вяземского.
- Извести крыс из моего кремля. – приказал Иоанн, направляясь к выходу.
Вяземский с поклоном принял царский приказ.
Выбравшись из подземелья, Иоанн боле всего жаждал вдохнуть свежего воздуха, чтобы развеять из памяти смрадный дух падали.
Ночь уже отступала. Ранняя заря только-только казала себя на востоке. В студёном воздухе уже стояла весенняя свежесть.
Иоанн брёл по двору одинокой мрачной тенью. Рассудок его утихал от тех видений из подвала кремля.
Раздался резкий свист, и сердце царево замерло.
«Не ожидал так рано…»
Вдалеке суетились тени. Отсюда холопы казались вовсе ничтожными пятнами, спешно волочащие к обозам поклажу. После свиста последовал окрик. До Иоанна донёсся лишь приглушённый отзвук, но царь слишком хорошо знал этот голос."
"Юный опричник спускался с каменного крыльца, да огрел холопа нерадивого кнутом, и вновь прикрикнул, веля пошевеливаться.
У самых ворот ожидал немец, уж при полном снаряжении. Фёдор оглядывал толпу, да высматривал – не мается ли кто без делу, как вдруг заприметил мрачную фигуру владыки.
Иоанн продолжал безмолвно взирать на спешные сборы, да на юного Басманова. Юноша мял в руках кнут, сам того не замечая. Стоило опричнику сделать шаг в сторону царя, как Иоанн мотнул головой, упреждая Фёдора от ошибки.
Твёрдый в своей воле разлучиться с Басмановым, столь же твёрд был Иоанн в чаянии своём избежать всяких напутствий аль прощаний.
Владыка ушёл прочь. Фёдор глядел вслед удаляющейся фигуре, и сердце исполнялось холодной тревоги.
…
Малюта славно похлопал прибывшего Вяземского по плечу, да воротил взор во двор - ведь, взаправду, было на что поглядеть! В стенах кремля выпустили молодого медведя. Злющая зверюга раздирала мужиков, у коих не было ни шансу на спасение.
Иоанн сидел на уготованном ему месте, несколько возвышаясь над ближними своими опричниками. Князь Вяземский приступился к царю, преклонил колено и поцеловал царский перстень. Владыка ответил коротким кивком.
Афанасий несколько посторонился владыческого трона, да опёрся руками об арку, взирая на кровавые игрища.
- Привели, - молвил Григорий, едва Афанасий подался к другу, - значит, царю нашему светлому зверюгу. Дескать, от оно – с охоты. Ну, и вопрошает царь-батюшка – злобный ли косолапый? И мужики ему давай наперебой – дескать, ещё какой! И злее не сыскать! От и натравил царь-батюшка на мужиков зверя ихнего же.
- И поделом, – усмехнулся Афанасий, мельком взглянув на владыку.





