У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Да что уж там, - протянул Алексей.
Примечание к части
https://www.donationalerts.com/r/jack_gelb
Земной поклон заступничества и небесного!
Примечание к части
Земной поклон вам, дорогие читатели!
Спасибо, что проходите со мной этот длинный путь!
Отдельное, спасибо, как всегда, ясным свет-донатерам, которые не дают мне помереть с голоду в эти суровые холодные дни.
https://www.donationalerts.com/r/jack_gelb
Земной поклон заступничества и небесного!
Крепитесь, братья и сестры, возлюбите друг друга, всех благ, заступничества земного и небесного!
Глава 5.
Липкая лужа протиралась на узорчатом ковре. Полупустую посуду с объедками роскошного застолия мягко ласкал утренний свет зари, пробирающийся в палату.
Вповалку лежали бояре, сморенные питьём. Мужчины лежали прямо в одежде, и первые лучи солнца робко скользил по из расшитым шубам.
Две осторожные фигуры замерли в дверях, выжидая, да прислушиваясь. Мирный храп – не боле.
На пороге стояли двое мальчишек. Меж ними было три года разницы.
Дети прокрались ко столу. Тот, что был постарше, дотянулся до стола, и, едва ли глядя хватал еду. Он отдал остывший кусок мяса второму мальчишке.
Оба принялись жадно глотать, едва успевая прожёвывать пищу. Они глодали кости, точно уличные псы. Старший едва-едва слышно шикнул от резкой боли, пронзившего его десну, но не оторвался от спешной трапезы.
Он смог дотянуться до кувшина с водой, да спустил его на каменный пол, чтобы они оба могли утолить жажду.
Заслышалось грузное бормотание, и дети замерли. В углу кто-то из боярских пробуждался от пьяного сна, насилу продирая глаза.
Старший из мальчишек прихватил со стола ломоть каравая, вцепился в руку младшего, да дал дёру, боясь попасться на глаза.
Дети затаились в пыльной комнатушке с низкими балками.
Несколько минут они переводили дух, не ведая – приметил их кто, али смогли вовремя удрать прочь.
Последний кусок хлеба, урванный пред самым бегством, достался младшему.
Меж тем же в окровавленной ладони лежал зуб. Ребёнок свёл брови, принявшись с пристрастием глядеть на это.
- Глянь, Вава! – прошептал мальчуган, осматривая выпавший зуб.
Юный Владимир глядел на своего двоюродного братца.
- Больно? – испуганно вопрошал младший, невольно прикрывая свой рот рукой.





