У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дрожащее пламя свечей будто бы вторило его незримому, но неотступно пребывающему волнению.
Княгиня боле стойко держала себя, ибо ведала она, с чем вызвал их владыка.
- Ты согрешила против меня и против державы, - молвил Иоанн. – Но я принимаю тебя как дорогую гостью.
Евдокия невольно содрогнулась от холодного голоса владыки.
- Царе, брат мой… - было молвил Владимир, как Иоанн пресёк то жестом.
Фёдор приблизился к князю и княгине, доставая из-за пазухи послание. Евдокия было подняла руку, но Басманов не отдавал письма.
Князь Старецкий читал крамольные строки, полные желчи и лютой злобы, надругательств над царём. Когда Владимир внял строкам, в коих некто грозится раскрыть многие многие тайны вражескому владыке, князь в ужасе обратил взор на брата.
- Я бы снёс оскорбления, - молвил Иоанн, - Но я не прощу измены.
Губы Евдокии дрогнули.
- Уповаю не на закон, - молвила княгиня, и голос её дрожал, - но на вашу милость, царе. Молю об искуплении того зла, что свершила, ведением или неведением.
Меж тем Фёдор стал вновь подле царского трона, отдавая в руки государя улику супротив княгини.
Царь опустил взгляд на письмо, и тотчас же отвёл. Эти слова уже впились в память Иоанна, и он молился о забвении, и забвения не приходило.
Иоанн мотнул головою.
- Нету в сердце моём милости, - молвил владыка, точно явя слабость свою, точно явя крест свой.
- Царе, брат мой, молю, не губи! – взмолился Владимир, борясь с подступающим удушьем.
Бумага дрожала в царской руке. Взор владыческий лишён был души – пустое стекло, в котором ежели теплится отблеск – то лишь отражение языков пламени.
- Ваня, не губи… - прошептал Владимир.
Иоанн поднялся из-за стола, и лик его оставался пустой, холодной тенью. Он занёс руку с единственною уликой в сим деле над свечой.
Пламя объяло сухую бумагу быстрее, нежели кто-то сумел вразуметь, что свершилось в этот миг.
Иоанн бросил догорающее письмо на серебряный поднос. Княгиня бросилась к царю, поборов всеобщее оцепенение. Она усыпала царский перстень поцелуями.
- Милосердный благой владыка! – шептала она, но Иоанн отнял руку, и даже не взглянул на княгиню.
- Будь доброй женой брату моему. Лишь его любовию ты избежала наказания, - произнёс Иоанн.
Покуда речь царская отзывалась эхом под сводами, Владимир, переборов оторопь, поднялся на ноги. Не веря увиденному, князь чувствовал лишь светлую неясную радость.
Братья обнялись, окутанные вечерним мраком, да мягким отсветом свечей, покуда проклятое письмо рассыпалось на хлопья пепла.





