У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Иван кинулся к своей жене, как Алексей встал со скамьи, и шашка его уж была наготове. Лишь сейчас Колычёв приметил и чёртовы тени опричников, что таящаяся в потёмках, под лестницей, да выгребают драгоценности.
- Девчонка твоя звала тебя до хрипу, - просто бросил Басман, - А от всё думал – от явился бы ты раньше, и что ж?
Распалённый ум Колычёва кольнула страшная мысль. Глаза его расширились, и взгляд заметался.
- Дай-ка угадаю – сынишку своего сыскать не можешь? – усмехнулся Басман.
Голос опричника заставил князя вздрогнуть.
- За ним Федька мой приглядывает во дворе, - молвил Алексей, поглядывая в окно.
- С чем вы пришли? – вопрошал князь, и голос его был слаб.
- От веришь али нет, мне по боку, - Басманов пожал плечами, - а никакой охоты переться в здешние края у меня не было. Да служба, будь она неладна. Начистоту – старикашка твой, Филипп, видать, уж околел, пуще некуда, да на слух туговат стал. А вот ты, Ванька – другое дело! Молодой, здоровенный! Да и жёнушка у тебя – одно загляденье!
Иван оскалился, да было уж намеревался вспылить – и быть беде! Да дверь отворилась со скрипом, заставив князя обернуться.
- А вот и мы, - раздался голос юного опричника.
Князя Колычёва вновь пробрала дрожь, и то никак не ускользнула от взгляда Басмана-отца.
- Так об чём там я сказывал? – вопрошал сам себя Алексей, почёсывая затылок, покуда во светлицу проходил Фёдор Басманов, ведя подле себя за руку княжеского сына малолетнего.
- Чай, дорогой, заруби-ка себе носу – на сей раз последнее предупреждение, - молвил Алексей, направившись к выходу.
Когда Басман-отец поравнялся с Фёдором, юноша потрепал сына князя по голове, да и отпустил к Ивану. Князь на мгновение пересёкся взглядом с молодым опричником. Присвистнув, Фёдор затянул простенький лад, да направился к выходу вместе со своим отцом.
Басмановы сели по коням, но отчего-то Алексей не спешил трогаться. Юноша поглядел на отца, желая разгадать его думы.
- Сука этот ваш Филька, - сплюнул Алексей, глядя на погромленный княжеский двор, - Мучеником решил сделаться, видать.
Фёдор пожал плечами, ибо и впрямь не знал, что ответить.
Басмановы выехали на дорогу, притом путь держали не в Москву, а в Александровскую Слободу. На перепутье зоркий взор Фёдора приметил пару всадников, что, ведать, направлялись как раз к князю Колычёву.
- Чей там? – спросил Алексей, видя, как Фёдор замешкал.
- Как пить дать, Бельский… и что здесь этот бес забыл? – молвил юноша.





