У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
…
Как только Вяземский прибыл в своё поместье, двор ещё утопал в тяжёлом молочном тумане. Крестьянские кланялись барину, продолжая свои труды.
Афанасий первым делом проверил дружинного своего напарника Кузьму. Мужик управлялся здесь, под Новгородом.
Князь застал Кузьму за трапезой, и жестом велел обойтись безо всяких почестей.
- Как ты? – вопрошал Афанасий, - управился?
Кузьма утёр усы, кивая.
- Всё с местных деревень собрано, Афанасий Иваныч, - молвил мужик.
Вяземский отмахнулся.
- Да поспею ещё собрать – токма приехали.
Князь неспешно расхаживал по светлице. Вяземский с какой-то глупой улыбкой увидел царапину в стене.
«Уж сколько минуло с того дня?» вопрошал сам себя Афоня.
Вскоре же, Вяземский воротился к делам насущным.
- При дворе, видать, снова что-то затевается, - вздохнул Афанасий, - За рыжей харей нужен глаз да глаз, неспокойно мне.
Кузьма кивнул, внимая словам князя.
…
Фёдор кивнул, распробовав засахаренного миндаля. Кивнув, опричник указал на широкую пиалу, и купец спешно щедро отсыпал угощения в льняной мешок на шнурке.
"Басманов с удовольствием глядел за сей трепетной покорностью, с которой встречали нынче опричников. Притом, Фёдор не носил ни чёрного одеяния, ни собачьей головы, и всяко, каждый прохожий падал на колени, воротил взгляд, боясь словом, делом, ведением и неведением прогневать что Фёдора, что отца его.
Юноша с большою охотою прогуливался вдоль рыночных рядов, выискивая чего полюбопытнее. Лёд сходил, и купцы прибывали в Великий Новгород, но всяко, город был много тише, нежели он запомнился Фёдору.
Юный Басманов воротился с рыночной площади к набережной, где ожидал Алексей с лошадьми. Прихватив горсть орехов, Фёдор убрал в седельную сумку остальной мешок, прибрав его к прочим пряностям.
Подле же стоял Басман-отец, опершись о деревянное изгородье.
- Поехали уже, - молвил Алексей, отстраняясь, да потирая свой затылок.
Фёдор кивнул, протягивая отцу горсть орехов. Чуть сведя хмурые брови, старый воевода прихватил немного для пробы.
- Недурно, - кивнул Алексей, садясь верхом, - а всяко, городок этот паршивый.
- А какое же время не будет скверным для такого? – с усмешкой спросил Фёдор,
указывая на висельников над рыночной площадью.
Средь этих хладных теней чернели силуэты и детей, и женщин, и дряхлых немощных стариков.
Алексей лишь усмехнулся словам сына, да пожал плечами.
На сим Басмановы отправились в новгородский Кремль.





